Mann, ich kann euch gar nicht sagen, wie sehr ich diesen Ort hasse. | Open Subtitles | يا رجل , الكلمات لا تكفي للتعبير عن مدي كرهي لهذا المكان |
KANNST DU DIR NUR ANSATZWEISE VORSTELLEN, WIE SEHR ICH DICH GERADE hasse? | Open Subtitles | هل لديك أي فكرة عن مدى كرهي لك في هذه اللحظة؟ |
Mein Hass hielt meinen Geist intakt, auch wenn mein Körper es nicht war. Doch ich war verloren und wurde zu einem wilden Tier. | Open Subtitles | كرهي ابقي روحي لم تمس حتى مع المساس بجسمي |
Vielleicht, weil ich mit meinem Hass so lange allein war. | Open Subtitles | ربّما لأنّي غرقت وحدي في كرهي لفترة طويلة. |
- Ich kann dich nur damit trösten, dass ich mich im Moment mehr hasse, als du mich hassen kannst. | Open Subtitles | وإن كان يشعرك هذا بتحسن، لا يمكن أن تكرهيني أكثر من كرهي لنفسي. |
Du hast doch keine Ahnung, wie sehr ich mich dafür hasse. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تتصور مقدار كرهي لنفسي بسبب ما فعلته |
Ich hasse ihn, aber den Anzug muss man lieben. | Open Subtitles | بقدر كرهي لهذا الرجل الآن، لا بد أن تحبوا هذه الحلة. |
Ich weiß nicht, ob ich mich so hasse wie immer, oder ob ich mich sogar ein bisschen mehr hasse. | Open Subtitles | بجديّة, أليس فقط الحديث حول هذا الأمر يجعلك تكرهين نفسكِ ولو قليلاً؟ لست متأكدة الآن بين كرهي الاعتيادي لنفسي.. |
Ich kann nicht aufhören daran zu denken, wie sehr ich ihn hasse. Praktisch... praktisch die ganze Zeit. | Open Subtitles | لا أستطيع التوقف عن التفكير عن مدى كرهي له ، أنا أفكر بذلك طوال الوقت |
Auch wenn ich dich dafür hasse, du bist die einzige Frau, | Open Subtitles | كما تعرفين، وبقدر كرهي لك على ذلك، كنت دائماً من أحبّها بحقّ. |
Du hältst meinen blanken Hass für Männer für sehr extrem, nicht wahr? | Open Subtitles | تظنين ان فكرة كرهي للرجال متشددة جداً, أليس كذلك؟ |
Und in den Moment habe ich Wil Wheaton ewigen Hass geschworen. | Open Subtitles | فكانت تلك لحظة كرهي الأبدي لويل ويتون |
Ich war so lange mit meinem Hass alleine. | Open Subtitles | كنت وحيدة في غياهب كرهي لزمنٍ طويل. |
Ich werde mit dem Wissen sterben, dass mein Hass für dich angemessen war. | Open Subtitles | سأموت وأنا على علم أنّ كرهي لك خالص. |
Dass mein Hass auf dich... | Open Subtitles | .. ولأنّ كرهي لك |
Du kannst mich hassen, das ist mir wirklich egal, aber sie verletzt du nicht. | Open Subtitles | ،تستطيع كرهي لا أبالي البتة ولكن لا تؤذيها |
Wenn du mich hassen willst, für was ich dir deiner Meinung nach angetan habe, nur zu, aber glaube mir, dass, wenn du die Hilfe nicht akzeptierst, du keine Chance hast, den Fall zu gewinnen. | Open Subtitles | تريد كرهي لما تظن اني فعلته بك فالتتفضل لكن صدقني ، إن لم تقبل المساعدة لن تحظى بفرصة للفوز بقضيتك ؟ |
Alles, was ich sage, ist, dich zu hassen, war der einfache Teil. | Open Subtitles | كل ما أقوله هو إنّ كرهي لكِ كان الجزء الأكثر سهولة |
Ich denke, weil ich will, dass die letzte Person, die er sieht, ihn genauso sehr hasst wie ich. | Open Subtitles | أظن لأنني أريد آخر شخص يراه أن يكرهه بقدر كرهي له |
(Lachen) Ich begann darüber nachzudenken, warum ich das Objekt so sehr missbilligte. | TED | (ضحك) وبدأت بالتفكير في سبب، كرهي الشديد لهذا التمثال. |