Denn Ihr habt heute zwar vier Söhne verloren, doch auch eine Tochter gewonnen. | Open Subtitles | على الرغم من أنك فقدت أربعة من أبنائك اليوم فانك كسبت ابنة |
Ich weiß nicht, ob ich die Stimme gewonnen oder verloren habe. | Open Subtitles | لا أعرف إن كنت قد كسبت أم خسرت أصواتاً هناك. |
Die Kriegsmetapher zwingt uns zu denken, dass Sie der Gewinner sind und ich verloren habe, obwohl ich etwas gewonnen habe. | TED | المجاز الحربي يجبرنا على التفكير بأنك أنت الفائزة و أنا خسرت، على الرغم من أنني كسبت. |
Ich dachte, ich hätte es verdient. Ich dachte, ich hätte es verdient. | Open Subtitles | لقد اعتقدت اني كسبت هذا بعرقي اعتقدت اني كسبت هذا بعرقي |
Das habe ich mir drei Jahre Cent für Cent abgespart. | Open Subtitles | أنا قلت لك وسأظل أقول مئة مرة أني قد كسبت هذا المال في ألعاب قمار طوال 3 سنوات |
ein anderes Mädchen mit dem ich verabredet war-- sie gewann 20 Pfund und versuchte mich mit einem Ziegel zu töten. | Open Subtitles | فتاة أخرى واعدتها كسبت 20 باون وحاولت قتلي بـ طابوقة |
Wenn meine Frau gewinnt und ich die Kinder nicht mehr sehen kann, bin ich am Ende. | Open Subtitles | إذا زوجتى كسبت القضيه فلن يمكننى رؤية الأطفال وسأتحطم |
China zu befähigen mit seinen eigenen Problemen des CO2-Ausstoßes fertig zu werden ist gut für jedermann und es gibt keine Nullsumme, Ich gewinne du verlierst. | TED | إذن تمكين الصين لتتعامل مع مشاكل الكاربون الخاصة بها هو أمر جيد للجميع، وليس معادلة صفرية، إن كسبت أنا فيها، تخسر أنت. |
Die anderen drei haben schon mal gewonnen. | Open Subtitles | هذه أربعة خيول للسباق و الثلاثه الأخرى كلها كسبت قبل ذلك |
In gewisser Beziehung hab ich den Kampf schon gewonnen. | Open Subtitles | بطرق عديدة كسبت معركتي الكبيرة أصلاً للرب طرق غريبة |
Aber ich sage nicht, dass ich einen Sohn verloren, sondern vielmehr... dass ich eine Tochter gewonnen habe. | Open Subtitles | لكنّى لا أعتقد بأنّى قد فقدت إبنى بقدر ما كسبت ابنة |
Aber ich habe genug Geld für meine Träume gewonnen. | Open Subtitles | ولكن هذا لا يهم، لأنني قد كسبت المال الكافي لأحقق حلمي |
Und letztes Jahr hat sie den Cleo gewonnen, den wir... | Open Subtitles | لقد كسبت العام الماضى كليو دون جهد كان يجب ان نكسبها لنضمها معنا |
Du hast 8 zu 0 gewonnen | Open Subtitles | لقد كسبت ثمانية مقابل إثنين أى قرار جماعى أنت حر |
Ich habe gestern Nacht mehr als 100 Riesen beim Kartenspiel gewonnen. | Open Subtitles | قد كسبت ما يتعدىَ المائة ألف دولار بالليلةالماضية،بلعبةالكروت. |
Je mehr Geld man verdient desto zufriedener ist man. | TED | كلما كسبت أموال أكثر كلما أصبحت أكثر رضى. |
Ich habe Geld für euch verdient. Ich habe euch reich gemacht. | Open Subtitles | كسبت لكم المال جعلتكم أغنياء ولم أطلب الا القليل |
Parrish Communications hat sich dieses Privileg verdient. | Open Subtitles | باريش للإتصالات كسبت هذه الميزة و جون بونكيو يريد شراؤها |
70.000 jede, aber das habe ich mehr als zurückverdient. | Open Subtitles | كلا منهما تكلف 70.000 بيستا ولكننى كسبت بواسطتهما أكثر من هذا |
der den Spürsinn der Quimbys hat, der die Herzen der öffentlichkeit gewann. | Open Subtitles | يعرض خفة دم آل (كومبي) التي كسبت قلوب العامة |
Wie Ihre Frau. Und dann gewinnt sie jedes Spiel. | Open Subtitles | زوجتك أخبرتني بذلك لكنها كسبت في كل دور. |
gewinne ich... dann wird dein toller Schlitten... mir gehören. | Open Subtitles | إذا كسبت ... ... فإن سيارتك الصغيرة العظيمة تصبح ملكي |
Was soll das bringen, wenn du dann gewinnst? | Open Subtitles | أى لعنه ستنالها إذا أنت كسبت ؟ |
Waterloo Ich verlor, du gewannst den Krieg | Open Subtitles | واترلو لقد إنهزمت أنا وأنت كسبت المعركة |