Sogar als Häftling, praktisch ohne Rechte? | Open Subtitles | حتى كسجين بدون حقوق مبدئيا؟ |
Wir wollen Sie als Häftling in Harrison einschleusen. | Open Subtitles | سنرسلك متخفياً إلى (هاريسون) كسجين |
Wenn ich mich nicht als Freund akzeptieren wollt, dann nehmt mich als Gefangenen. Nein. | Open Subtitles | إن لم تقبلوني كصديق إذاً اقبلوني كسجين |
Auch, weil er unseren Bruder Rickon als Gefangenen festhält. | Open Subtitles | وحتى أكثر من ذلك لأنه يحمل لنا شقيق Rickon ستارك كسجين. |
Einer von euch muss in dem Karren als Gefangener reisen. | Open Subtitles | . أحدكم يجب أن يسافر فى القفص كسجين |
Weiß sie, dass Sie als Gefangener heimkehren? Ha! | Open Subtitles | هل تعلم أنك ستعود كسجين ؟ |
Ich fühle mich schuldig, weil du immer noch gefangen gehalten wirst. | Open Subtitles | كلّا، بل أشعر بالذنب .لأنّك ما زلت محتجزًا كسجين |
Ihr werdet ihn als Gefangenen halten. | Open Subtitles | ستحتفظين به كسجين لديكِ |
- Dein Vater wird ihn als Gefangenen ehren. | Open Subtitles | - سيتحرمه والدك كسجين. |
Also halten Sie ihn als Gefangenen. Geisel. | Open Subtitles | -إذن أنتَ تبقى عليه كسجين . |
Wir brauchen ihn -- als Gefangenen. | Open Subtitles | نحتاجه كسجين |
Der einzige Weg, um in Koshmar reinzukommen, ist als Gefangener. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لدخول (كوشمار)، هي كسجين. |
Du hast einen Mann aufgrund einer persönlichen Vendetta gefangen gehalten! | Open Subtitles | احتجزت رجلًا كسجين لأجل ما يشبه ثأرًا شخصيًّا! |
Natürlich, natürlich. Ich habe gehört, dass Percy im Inneren von Division gefangen gehalten wird. | Open Subtitles | بالطبع، بالطبع، سمعتُ أن (بيرسي) يتم احتجازه كسجين داخل "الشعبة" |