Du brichst mir das Herz. | Open Subtitles | -لقد كسرتِ قلبي ... |
Du brichst mir das Herz. | Open Subtitles | لقد كسرتِ قلبي |
dass Sie sich den Arm gebrochen haben | Open Subtitles | وانكِ كسرتِ ذراعكِ، حين زللتِ ووقعتِ |
Sie glauben, dass Sie seinen Arm gebrochen haben? | Open Subtitles | ثم كنت أحاول تثبيته و... تظنين أنّك كسرتِ ذراعه؟ |
Vielleicht landeten Sie deswegen auf der Strasse und brachen sich vielleicht dort die Rippen. | Open Subtitles | ربّما أصابها في الشارع وربّما هذا حيث كسرتِ ضلوعكِ |
Du bewegtest die Streichhölzer, brachst die Perlenkette. | Open Subtitles | حركتِ علبة الثقاب ، كسرتِ اللآليء |
Du brichst einfach die Tür auf. - Ich repariere sie. | Open Subtitles | وأنا أريد هذه الوظيفة ، لقد كسرتِ القفل |
Warst du du selbst, als du mir mit bloßen Händen das Genick gebrochen hast? | Open Subtitles | أكنتِ على سجيّتكِ حين كسرتِ عنقي بيديكِ المجرّدتين؟ |
- Du hast viel Klebeband benutzt. Tatsächlich hast du viele Teile kaputt gemacht. | Open Subtitles | لقد أستخدمت الكثير من الشريط اللاصق - في الواقع ، أنتِ كسرتِ الكثير من القطع - |
Ich soll dein Herz gebrochen haben? | Open Subtitles | أنا كسرتِ قلبكِ؟ |
Der Vorfall mit Insassin Waterstone, als Sie ihr das Schlüsselbein brachen. | Open Subtitles | مثل الحادثة مع السجينه (واترستون) التي كسرتِ فيها عظم ترقوتها |
- Sie brachen ihm sein Herz. | Open Subtitles | لقد كسرتِ فؤاده |
Ich liebte dich, und du brachst mir das Herz. | Open Subtitles | لقد أحببتُكِ، حسناً؟ وأنتِ كسرتِ قلبي. |
- Du brichst mein Herz, Schönheit. | Open Subtitles | كسرتِ قلبي ايتها الجميلة |
Parker, Du brichst die erste Regel. | Open Subtitles | -باركر)، كسرتِ القاعدة الأولى) |
Ich musste zusehen, wie du neulich einer Kellnerin das Rückgrat gebrochen hast. | Open Subtitles | لأنّي آخر مرّة قابلتكِ كسرتِ ظهر نادلة |
Selbst wenn du Gottes Gebote gebrochen hast. | Open Subtitles | رغم أنك كسرتِ نذر العفة |
Du musst Mr. P erzählen, dass du eines seiner Biere kaputt gemacht hast. | Open Subtitles | أي واحدة أنتِ ؟ يجب عليك إخبار السيد(بريتشت) بأنك كسرتِ إحدى زجاجات البيرة |
- Du hast den Spiegel kaputt gemacht. | Open Subtitles | لقد كسرتِ المرآة نعم |