ويكيبيديا

    "كفى" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Genug
        
    • Hör auf
        
    • Es reicht
        
    • Das reicht
        
    • Hört auf
        
    • Stopp
        
    • Aufhören
        
    • Schluss jetzt
        
    • Komm schon
        
    • Schluss damit
        
    (Lex) Halt. Genug Erbsenzählerei für heute. Auch wenn Vater das abgesegnet hat. Open Subtitles كفى ،أعرف أن أبي أمر بهذا لكن هذا يكفي ليوم واحد
    Nach ein paar Tagen, zehntausende Menschen - verärgerte Ägypter, die vom Innenministerium forderten, "Genug. TED ولكن في أيام قليلة انضم عشرات الآلاف للصفحة مصريون غاضبون انضموا للصفحة ليقولوا لوزارة الداخلية كفى
    Hör auf, auf alle Knöpfe zu schlagen, sonst wirst du das tun. Open Subtitles كفى عن الضغط العنيف على كل الازرار أو ســـ تفعلى هذا
    Hör auf! Ich mein's ernst! Hör auf! Open Subtitles كفى توقف يا إلهي , رائحتك زكيه جدا باربي
    Wenn ich sage, Es reicht, habt ihr gefälligst aufzuhören. Open Subtitles لقد قلت هذا يكفى عندما أقول لكم كفى لا بد أن تتوقفوا
    Das reicht jetzt mit dem Vogel! Knips das, wofür's Geld gibt. Open Subtitles حسناً، كفى حديثاً عن الطائر أشيري بآة التصوير نحو المال
    Jetzt brauchst du sie nicht mehr. Genug! Kein Wort mehr über sie. Open Subtitles كنت تحتاجها فى ريو وليس هنا كفى , لا تذكريها بعد الان
    Genau. Genug gequasselt. Aufgaben. Open Subtitles بالتحديد,كفى ثرثرة,إلى الأعمال المنزلية.
    Genug von der Verzweiflung, die selbst Polizisten kapitulieren lässt. Open Subtitles كفى لليأس الذي يجعل شرطيّا يفكّر في الإستسلام
    OK. Genug geplaudert. Wir haben nur noch 30 Minuten. Open Subtitles كفى حديثاً ، لم يبق لدينا سوى ثلاثين دقيقة
    Okay, okay, okay, okay. Genug. Genug, ihr zwei. Open Subtitles حسناً، حسناً، حسناً، كفى، كفى أنتما الاثنان، هيّا
    Hör auf! Das ist mir alles zu viel! Open Subtitles كفى ,اريد ان استريح لقد كنت ابحث عنك لفتره
    Halt deinen Schnabel, Karl. Hör auf, auf ihm rumzuhacken, das muss er schon sein ganzes Leben lang ertragen. Open Subtitles كفى كارل لا تريد ان تحمل عليه انه هكذا طول حياته
    Drag, Hör auf. Open Subtitles كفى , دراغ. توقف عن هذا الحديث
    Es reicht, Sürmeli, es ist 30 Jahre her! Open Subtitles حسناً، سورميلي كفى كان هذا منذ ثلاثين عاماً
    Dieser Game-Launch wird nicht im Fernsehen übertragen. Es reicht, Mann. Open Subtitles كفى يا رجل ، فلقط اعطينا اللعبة ، نريد اللعبة
    - Es reicht. Open Subtitles كانت الأنتظار كثيراً قبل إرسالك بعيداً كفى
    Das reicht mit den Rätseln! Könnt ihr endlich mal mit der Sprache rausrücken? Open Subtitles حسناً، كفى من هذه السخافات هل تحدثتم يا رفاق بما هو مطلوب ؟
    Das reicht jetzt. - Das Plärren macht dich nicht zum Mann. Open Subtitles كفى تشكياً مثل الحملان لن تغدو رجلاً أبداً
    Das Flüstern Hört auf, oder heute Abend kriegt niemand ein Soufflé. Open Subtitles كفى همس وإلا لا مخلوق سيتناول فطائر على العشاء الليلة
    Er ließ sich halb zu Tode prügeln, bevor er "Stopp" kreischte. Open Subtitles ‫أقسم أنه تعرض للضرب بحيث كاد يموت ‫قبل أن يقول: "كفى
    Ok, Aufhören. Es reicht. Open Subtitles باستخدام الطرق القديمة حسنا ، توقف ، كفى
    - Schluss jetzt mit diesem Appartement! Kapiert? Open Subtitles كفى كلاماً عن هذه الشقة لا أريد سماع المزيد
    Komm schon. Hast du noch nie gesehen, wie man sich küsst? Open Subtitles كفى ضحكا ألم ترين شخصين يقبلان بعضهما من قبل؟
    Schluss damit! Wir wollen den schwarzen Zauberkessel. Open Subtitles كفى لقدأتينا من اجل العظيم الأسود

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد