- wir wissen beide, dass die letzten paar Monate für mich unerträglich waren. | Open Subtitles | ما هذا؟ كلانا يعلم أن الأشهر القليلة الخالية كانت شديدة العسر إليّ. |
Aber wir wissen beide, daß alles, was ich für meine Mühe kriegen würde ein bissiger Spruch ist, und wenn ich viel Glück habe vielleicht ein brandneuer Spitzname. | Open Subtitles | لكن كلانا يعلم أن كل ما سأحصل عليه بعد مجهودي مزحة سخيفة، و إن كنت محظوظاً، لقباً جديداً يناديني به. |
Du und ich, wir wissen beide, dein Gewinnerspielzeug sind die Bauklötze. | Open Subtitles | والآن أنا وأنت، كلانا يعلم أن سر نبوغك الكبير يكمن في قطع البناء |
Vater, wir wissen beide, dass Jor-El nicht der Typ ist einfach aufzugeben. | Open Subtitles | أبي، كلانا يعلم أن جور إل ليس من النوع الذي يترك الأمور بحالها |
wir wissen beide, dass es nicht darum geht. | Open Subtitles | كلانا يعلم أن الأمر ليس متعلق بهذا إنه بشأن كل تلك الأشياء التي يمكنني فعلها لها |
Hey, hör mal, wir wissen beide, dass ein Elternvortrag nicht wirklich auf meiner starken Seite ist. | Open Subtitles | اسمعني ، أعلم أن كلانا يعلم أن الحديث الأبوي ليس بالأمر الذي أجيده.. |
wir wissen beide, dass die Bibel Basis für einen Buchcode ist. | Open Subtitles | كلانا يعلم أن الإنجيل قاعدة لكتاب شيفرات |
Nun, aber wir wissen beide, dass das recht unwahrscheinlich ist, nicht? | Open Subtitles | حسناً، كلانا يعلم أن ذلك لن يحّدث، أليس كذلك؟ |
Monsieur, wir wissen beide, der Löwe gehört nicht Ihnen. | Open Subtitles | يا سيدي كلانا يعلم أن الأسد لا ينتمي إليك |
wir wissen beide, dass das Mädchen dich nicht sterben lässt. | Open Subtitles | بالله عليك، كلانا يعلم أن الفتاة لم تكن لتسمح بموتك. |
Komm schon. wir wissen beide, dass das nicht stimmt. | Open Subtitles | بالله عليك، كلانا يعلم أن هذا غير حقيقيّ. |
wir wissen beide, dass dein Lauf heute Abend nichts mit Glück zu tun hatte. | Open Subtitles | كلانا يعلم أن ما أنجزتَه الليلة لا يمُت للحظّ بصلة |
- Sohn, wir wissen beide, dass in dieser Branche Opfer gibt. | Open Subtitles | بُنيّ، أنت وأنا كلانا يعلم أن هناك ضحايا في هذا المَجْرى من العمل |
wir wissen beide, gesunder Menschenverstand war nie meine Stärke. | Open Subtitles | كلانا يعلم أن حس المنطق لم يكن قط نقطة قوتي. |
wir wissen beide, dass Krebs etwas Beschissenes ist. | Open Subtitles | اسمعي، كلانا يعلم أن السرطان نهايته فظيعة |
wir wissen beide, dass Krebs etwas Beschissenes ist. | Open Subtitles | اسمعي، كلانا يعلم أن السرطان نهايته فظيعة |
Okay, wir wissen beide, mein Theater hatte in letzter Zeit Schwierigkeiten. | Open Subtitles | حسناً، اسمعني كلانا يعلم أن مسرحي قد مر بلحظات عصيبة ولكن |
wir wissen beide, dass Dad nicht wirklich vergibt und vergisst. | Open Subtitles | كلانا يعلم أن أبي ليس من النوع الذي يُسامح وينسى |
- Ach, komm schon. wir wissen beide, dass du nicht aus diesem Grund in das Flugzeug steigst. | Open Subtitles | بحقّك، كلانا يعلم أن هذا ليس سبب استقلالك الطائرة. |
Hör auf. wir wissen beide, dass das nicht stimmt. | Open Subtitles | توقفي الان كلانا يعلم أن هذا غيرصحيح. |