ويكيبيديا

    "كلماتي" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • meine Worte
        
    • Wort
        
    • Wörter
        
    • Worten
        
    • Worte sind
        
    Joan sagte, sie hätte sich über meine Worte in mich verliebt. TED قالت جوان أنها من خلال كلماتي قد وقعت في حبي
    Niemand sagt, dass es einfach wird, aber merken Sie sich meine Worte: Open Subtitles لم يقل أحد أن الأمر سيكون سهلاً و لكن تذكروا كلماتي
    Ich habe mich deshalb entschieden, einige meiner TED-Freunde zu bitten, meine Worte für mich laut vorzulesen. TED لذلك قررت أن استعين ببعض أصدقائي من تيد ليقرأوا كلماتي نيابة عني
    Biest der Legende, Sage und Kunde Mein Wort hat die Macht der Stunde töte das Böse in dieser Sekunde Open Subtitles الوحش من الخرافة، الأسطورة والعلم امنح كلماتي السلطة لترتفع و اقتل هذا الشرير إلى الأبد
    Nicht nur meine Wörter. Alle Wörter sind erfunden, doch nicht alle bedeuten etwas. TED إنها ليست كلماتي فقط. تم تشكيل كل الكلمات، ولكن ليس لجميعها معنى.
    Meine Twitter-Freunde merkten, dass ich, obwohl meine Worte aggressiv und beleidigend waren, aufrichtig glaubte, ich täte das Richtige. TED أدرك أصدقائي على تويتر أنه حتى لو كانت كلماتي جارحة وقاسية، فقد كنت مؤمنة أنني أقوم بالشيء الصحيح.
    Denken Sie an meine Worte. Sie werden scheitern. Open Subtitles حسنا جدا، لكن تذكر كلماتي اهدافك مآلها الفشل
    Sie wollen nicht, dass meine Worte Sie überzeugen. Open Subtitles كلماتي لن تكون مقنعة لأنك خائف من معرفتي للكلمات المناسبة
    Denn tätest du das, General, so hätten meine Worte schlimmere Folgen, als ich jemals gedacht hätte. Open Subtitles الا تفعل ذلك يا سيدي اذا تماديت في الاقاويل يا سيدي اصابت كلماتي مرمى لا اتمناه
    Hör auf mit diesem unerträglichen Geklimper! Es übertönt meine Worte. Open Subtitles توقفوا عن هذه الدندنة التي لا تُحتمل إنها تشوه كلماتي
    Wissen Sie, das sind genau meine Worte. -Hi. Ich bin Amanda. Open Subtitles أنت تعرف كلماتي بالضبط، مرحبا انا أماندا
    Ach ja, Gina, ich wollte mich für meine Worte entschuldigen. Open Subtitles بالنسبة لذلك, أريد أن أخبرك بأنني آسف جداً على كلماتي
    Oh, Ich habe meine Worte vorsichtig gewählt, Perser. Open Subtitles أووهـ لقد انتقيت كلماتي بعناية أيها الفارسي
    Seine Taten sprechen lauter als meine Worte es jemals könnten. Open Subtitles فإنجازاته تتكلّم بصوت عالٍ أبلغ من كلماتي
    Passen Sie gut auf, denn ich wähle meine Worte sorgfältig. Open Subtitles أصغوا جيدا لما سأقوله لأنني اخترت كلماتي بعناية و لن أكرر كلامي
    Vielleicht werden meine Worte deine Meinung nicht ändern, aber vielleicht werden es die Worte eines Dichters tun. Open Subtitles لَربما كلماتي لَن تغير رأيك، لكن ربما كلمات الشعر ستفعل.
    Ich weiß, dies ist der Ort, an dem meine Worte den größten Effekt haben werden. Open Subtitles أعرف أن هذا هو المكان الذي ستكون فيه كلماتي لها الأثر الأكبر هذه هي مدينة الكنائس
    Ich mach lieber Schluss. Durch meine Tränen verlaufen meine Worte. Open Subtitles يجدر بيّ الذهاب الآن فدموعي تلطّخ كلماتي
    Es ist eine Abmachung. Ich werde mein Wort nicht brechen. Open Subtitles عقدت إتفاق, أنا لن أقوم بالتراجع عن كلماتي
    Ich benutze sogar meine Wörter im alltäglichen Gespräch. Open Subtitles حتى أقوم بإستخدام كلماتي كل يوم عندما أتحدث
    Ich weiß viele von euch haben die Wahrheit angezweifelt, die Wahrheit in meinen Worten. Open Subtitles أعرف العديد منكم شكّوا في الحقيقة، حقيقة كلماتي.
    Und vielleicht sind sie freundlich genug, mich zu fragen, was meine letzten Worte sind. Open Subtitles ,أو ربما يكونون مهذبين كفاية لأقول كلماتي الأخيرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد