Denkt daran. 10 milliarden Roboter... und davon braucht Jeder alle 3000 MeiIen einen ölwechsel. | Open Subtitles | تفكّروا. عشرة مليارات روبوت. يحتاج كلٌ منها لتغيير الزيت كل 3 آلاف ميلاً. |
Ich will aber auch auf etwas anderes hinweisen: Jeder von Ihnen ist auf einem bestimmten Gebiet besser als Jeder andere. | TED | ولكن أريد أن اُشير لشيء ما كلٌ منكم يتفوّق على الآخر في شيء ما |
Es gibt fünf solcher Entscheidungspunkte, Jeder von ihnen braucht einen internationalen Standard. | TED | هناك خمس نقاط من مثل هذه القرارات. كلٌ منها يحتاج لمعيار عالمي. |
Aber sobald Sie sie einmal auf eine andere Art und Weise betrachten, merken Sie, dass beide miteinander verbunden sind, | TED | لكن بمجرد رؤيتكم لها بطريقة حديثة، تدرك أن كلٌ من هذه الأشياء بالفعل متصلة. |
Das Letzte, was wir beide wollen, ist die falsche Person im Amt. | Open Subtitles | أعتقد أن الشيء الأخير الذي يريده كلٌ منا هو الشخص الخطأ في المكتب |
Na schön, jetzt will ich von Jedem von euch, abgetippte Memos, die mir sagen, warum ihr für den Job geeignet seid. | Open Subtitles | الآن ، أريد مذكرة من كلٌ منكما، طريقة الكتابة ستخبرني بالأنسب للوظيفة. أتفقنا؟ |
Jeder von uns hat die Chance, sie zu verbessern, mit Hingabe und harter Arbeit. | TED | عوضًا عن ذلك، كلٌ منا لديه الإمكانية على تنميتها، من خلال التفاني والعمل الجاد. |
In Jeder dieser Städte machten die Einwohner, hunderte und aberhunderte von ihnen, Riffe. | TED | في كلٌ من هذه المدن، السكان المحليون، المئات والمئات منهم، قاموا بصنع الشعاب المرجانية. |
Jeder bekommt die Chance was zu sagen, und nur dann werden wir unsere Entscheidung treffen. | Open Subtitles | سيحظى كلٌ بفرصته للحديث وفقط عندئذ سنتخذ قرارنا |
GPS-Koordinaten. Jeder hat einen Teil des Zielorts. | Open Subtitles | إنها إحداثيات موقع كلٌ منهما حصل على نصفها |
Und wir bauen gute Unterschlüpfe. Vergiss es. Jeder baut sich was Eigenes. | Open Subtitles | انس ذلك ، كلٌ سيبني مأواه الخاص ثم سنفترق في الصباح كلٌ بطريقه. |
Man kann sie als Techniker, als Finanzierer, gemeinnütziger Mensch oder als Unterhalter bewirken. Aber Jeder von uns ist all dies und mehr. | TED | يمكن أن يفعله شخص كتقني أو كمتخصص في المالية أو منظمات لا ربحية أو كعامل في قطاع الترفيه، لكن كلٌ منا هو كل تلك الأشياء وأكثر. |
Jede ist einzigartig, doch bei Jeder Einnahme von Zucker wird ein Dominoeffekt im Gehirn ausgelöst, der sich belohnend anfühlt. | TED | كلٌ منها فريد من نوعه ولكن في كل مرة يستهلك فيها السكر فهي تبدأ سلسلة من التأثيرات المتتالية في الدماغ والتي تنشط شعور المكافاة. |
Nun betrachtet Jeder zwei Menschen. | TED | الآن، لينظر كلٌ منكم إلى شخصين آخرين. |
OK, dann kümmert sich Jeder um seinen Kram. | Open Subtitles | حسناً، فليعتنٍ كلٌ منا بشؤونه الخاصة |
Jedem das Seine und Jeder für sich. | Open Subtitles | أعتقد أنه كذلك، كلٌ لشأنه وكل رجل وحسبه |
Diese zwei Menschen haben nun beide vier Freunde, aber As Freunde kennen sich alle untereinander, und Bs Freunde tun das nicht. | TED | والآن كلٌ من هذين الشخصين لديه أربعة أصدقاء، لكن جميع أصدقاء "أ" يعرفون بعضهم البعض، لكن أصدقاء "ب" ليسوا كذلك. |
Sprecht ihr beide Englisch? | Open Subtitles | هل يتحدث كلٌ منكما الإنجليزية؟ |
Du und ich, wir beide haben Leute da drin, um die wir uns sorgen. | Open Subtitles | كلٌ منا لديه شخصٌ يخشى عليه هناك |
Wir beide haben da drin Leute, um die wir uns sorgen. | Open Subtitles | كلٌ منا لديه شخصٌ يخشى عليه هناك |
Wir würden eine freiwillige Speichelprobe von Jedem von Ihnen schätzen und wir werden sie mit etwas DNA, die wir am Tatort fanden, vergleichen. | Open Subtitles | أود أن يقدِّم كلٌ منكم مسحةً من الوجنة، ونحن سنحلِّلها مُقارَنةً بالحمض النووي الذي وجدناه بمسرح الجريمة. |