Ich bin den Typen losgeworden, der dir gefolgt ist, aber es waren überall Milizen. | Open Subtitles | تخلصتُ من الرجل الّي كان يتعقبني، لكّن كانت هناك ميليشيات في كلّ مكان. |
Ich habe sie nicht in ihrem Schuhschrank gesehen, aber ihr musst überall suchen. | Open Subtitles | لمْ أرَهم في رُفّ أحذيتها، لكن أريدك أن تبحث في كلّ مكان. |
Ach, kommen Sie, Sie sehen überall Ganoven. Das ist wohl eine Berufskrankheit. | Open Subtitles | من المؤكد أنّك تراهم في كلّ مكان لأنّك محترف، صحيح ؟ |
Ich sehe überall, wo ich hinsehe, Symbole. Und jetzt sind sie in Form einer Spirale. | Open Subtitles | أرى رموز في كلّ مكان اذهب إليه، أيّ شيءٍ، وإنّه في شكل حلزونيّ الآن. |
- Nein. Wir haben überall gesucht. Sie will nicht gefunden werden. | Open Subtitles | لا، بحثنا في كلّ مكان لا تريد أنْ يُعثر عليها |
Ich habe überall nach ihr gesucht. Sie will nicht gefunden werden. | Open Subtitles | بحثت عنها في كلّ مكان ولا تريد أنْ يُعثر عليها |
Und sie wissen, wie sie aussieht, weil sie absolut überall Bilder von ihr gesehen haben. | TED | ويعرفون ما تبدو عليه لأنّهم رأوا صور لها في كلّ مكان. |
Das geschieht jeden Tag, überall. Normale Leute tun es, Beamte, Ämter, sehr effektiv. | TED | إنّه يحدث، كلّ يوم، في كلّ مكان من قبل أشخاص عاديّين، موظفين رسميّين، مؤسّسات، بطريقة فعّالة. |
Ich bin sicher, in weniger als zehn Jahren wissen die Leute überall, dass nur Empathikalismus Frieden bringt. | Open Subtitles | لا أملك أدنى شكّ أنّه في خلال أقل من عشر سنوات، سيعلم الناس في كلّ مكان أنّ التعاطفيّة وحدها قادرة على جلب السلام |
Sie waren überall, tyrannisierten alle und waren arrogant. | Open Subtitles | كانوا في كلّ مكان يتصرفون بوحشيّة وغطرسة |
Wenn schlechte Kabel Schuld an dem Brand sind, kann überall Feuer ausbrechen! | Open Subtitles | ضعف أسلاك هذا المبني قد تتسبب في نشوب حريق وستندلع النيران في كلّ مكان |
Er kann nicht überall so hart sein, oder? | Open Subtitles | جسمك لا يمكن أن يكون صلب كالصخرة في كلّ مكان. |
Als ich endlich zurückkehren konnte, suchte ich überall nach ihr. | Open Subtitles | وعندما استطعت أخيراً أن أعود لهذه المدينة، بحثتُ في كلّ مكان عنها |
Habe dich überall gesucht. Warum bist du nicht im Unterricht? | Open Subtitles | لقد كنت أبحث عنكِ في كلّ مكان لماذا لستِ في صفّكِ ؟ |
Allerdings muss ich Sie darauf hinweisen, dass es eine Fälschung ist. Offenbar sind diese Fälschungen überall. | Open Subtitles | ـ إنّها مزيّفة ـ يبدو أنّ الأشياء المزيّفة فى كلّ مكان |
Ihr Geliebter verließ sie, aber sie sieht immer noch überall sein Gesicht. | Open Subtitles | هجرها عاشقها إلاّ أنّها لا تزال ترى وجهه في كلّ مكان تذهب اليه |
Ihr Geliebter verließ sie, aber sie sieht immer noch überall sein Gesicht. | Open Subtitles | هجرها عاشقها إلاّ أنّها لا تزال ترى وجهه في كلّ مكان تذهب اليه |
überall Ärsche, die alles Mögliche machten. | Open Subtitles | المؤخرات في كلّ مكان ويمكنك فعل ما يحلو لك |
Oder haben Sie nur überall auf dem Land gesucht? | Open Subtitles | هل فعلت ذلك ؟ أم أن الأمر بسيط أن تبحث في كلّ مكان علي ظهر الأرض ؟ |
Ich sehe überall solche Plaketten? | Open Subtitles | ألاحظ وجود كلّ تلك اللوحات في كلّ مكان.. |