"كلّ مكان" - Translation from Arabic to German

    • überall
        
    Ich bin den Typen losgeworden, der dir gefolgt ist, aber es waren überall Milizen. Open Subtitles تخلصتُ من الرجل الّي كان يتعقبني، لكّن كانت هناك ميليشيات في كلّ مكان.
    Ich habe sie nicht in ihrem Schuhschrank gesehen, aber ihr musst überall suchen. Open Subtitles لمْ أرَهم في رُفّ أحذيتها، لكن أريدك أن تبحث في كلّ مكان.
    Ach, kommen Sie, Sie sehen überall Ganoven. Das ist wohl eine Berufskrankheit. Open Subtitles من المؤكد أنّك تراهم في كلّ مكان لأنّك محترف، صحيح ؟
    Ich sehe überall, wo ich hinsehe, Symbole. Und jetzt sind sie in Form einer Spirale. Open Subtitles أرى رموز في كلّ مكان اذهب إليه، أيّ شيءٍ، وإنّه في شكل حلزونيّ الآن.
    - Nein. Wir haben überall gesucht. Sie will nicht gefunden werden. Open Subtitles لا، بحثنا في كلّ مكان لا تريد أنْ يُعثر عليها
    Ich habe überall nach ihr gesucht. Sie will nicht gefunden werden. Open Subtitles بحثت عنها في كلّ مكان ولا تريد أنْ يُعثر عليها
    Und sie wissen, wie sie aussieht, weil sie absolut überall Bilder von ihr gesehen haben. TED ويعرفون ما تبدو عليه لأنّهم رأوا صور لها في كلّ مكان.
    Das geschieht jeden Tag, überall. Normale Leute tun es, Beamte, Ämter, sehr effektiv. TED إنّه يحدث، كلّ يوم، في كلّ مكان من قبل أشخاص عاديّين، موظفين رسميّين، مؤسّسات، بطريقة فعّالة.
    Ich bin sicher, in weniger als zehn Jahren wissen die Leute überall, dass nur Empathikalismus Frieden bringt. Open Subtitles لا أملك أدنى شكّ أنّه في خلال أقل من عشر سنوات، سيعلم الناس في كلّ مكان أنّ التعاطفيّة وحدها قادرة على جلب السلام
    Sie waren überall, tyrannisierten alle und waren arrogant. Open Subtitles كانوا في كلّ مكان يتصرفون بوحشيّة وغطرسة
    Wenn schlechte Kabel Schuld an dem Brand sind, kann überall Feuer ausbrechen! Open Subtitles ضعف أسلاك هذا المبني قد تتسبب في نشوب حريق وستندلع النيران في كلّ مكان
    Er kann nicht überall so hart sein, oder? Open Subtitles جسمك لا يمكن أن يكون صلب كالصخرة في كلّ مكان.
    Als ich endlich zurückkehren konnte, suchte ich überall nach ihr. Open Subtitles وعندما استطعت أخيراً أن أعود لهذه المدينة، بحثتُ في كلّ مكان عنها
    Habe dich überall gesucht. Warum bist du nicht im Unterricht? Open Subtitles لقد كنت أبحث عنكِ في كلّ مكان لماذا لستِ في صفّكِ ؟
    Allerdings muss ich Sie darauf hinweisen, dass es eine Fälschung ist. Offenbar sind diese Fälschungen überall. Open Subtitles ـ إنّها مزيّفة ـ يبدو أنّ الأشياء المزيّفة فى كلّ مكان
    Ihr Geliebter verließ sie, aber sie sieht immer noch überall sein Gesicht. Open Subtitles هجرها عاشقها إلاّ أنّها لا تزال ترى وجهه في كلّ مكان تذهب اليه
    Ihr Geliebter verließ sie, aber sie sieht immer noch überall sein Gesicht. Open Subtitles هجرها عاشقها إلاّ أنّها لا تزال ترى وجهه في كلّ مكان تذهب اليه
    überall Ärsche, die alles Mögliche machten. Open Subtitles المؤخرات في كلّ مكان ويمكنك فعل ما يحلو لك
    Oder haben Sie nur überall auf dem Land gesucht? Open Subtitles هل فعلت ذلك ؟ أم أن الأمر بسيط أن تبحث في كلّ مكان علي ظهر الأرض ؟
    Ich sehe überall solche Plaketten? Open Subtitles ألاحظ وجود كلّ تلك اللوحات في كلّ مكان..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more