ويكيبيديا

    "كلّ يوم" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • jeden Tag
        
    • jedem Tag
        
    • täglich
        
    • jeder Tag
        
    • Tag für Tag
        
    • jeden einzelnen Tag
        
    • immer
        
    • pro Tag
        
    • ganzen Tag
        
    • jeden Morgen
        
    jeden Tag verlieren wir einen Teil unserer Souveränität, mit der wir unsere Zukunft bestimmen. Open Subtitles كلّ يوم نفقد قليلا من أرضنا وتقل أسهمنا فى قدرتنا على تحديد مستقبلنا
    Ach Quatsch. Das ist doch toll, ich sehe dich jetzt jeden Tag. Open Subtitles لا تكوني كذلك، إنّها رائعة يمكنني أن أراكِ كلّ يوم الآن
    jeden Tag müssen die Bedürfnisse ehrlicher Bürger hinter Gier und persönlicher Bereicherung zurückstehen. Open Subtitles في كلّ يوم يتمّ تقديم الجشع والمنفعة الشخصية على احتياجات المواطنين الشرفاء
    An jedem Tag, an dem ich Euch mehr und mehr liebte, habt Ihr mir nur etwas vorgespielt. So war es gar nicht. Open Subtitles كلّ يوم أنمو فيه أكثر فأكثر لمحبّتك، أنتِ كنتِ تخدعيني
    Sie wissen ganz genau, was ich von ihnen erwarte. täglich wiederhole ich meine Erwartungen über die Lautsprecheranlage. TED أنا واضحة بخصوص توقّعاتي لهم، وأُعيد ذكر هذه التوقّعات كلّ يوم عبر مكبر صوت الجمهور.
    Man wird nicht jeden Tag von einem Prinzen gebeten, Scheriff zu werden. Open Subtitles هو ليس كلّ يوم أمير يعرض عليك أن تكون عمدة بلدة
    Ich habe das Gefühl, ich liebe dich jeden Tag mehr, falls das überhaupt möglich ist. Open Subtitles يزداد حبي لكَ كلّ يوم إن كان معقولاً حتّى أن تحب شخصًا بهذا القدر
    Ich habe das Gefühl, ich liebe dich jeden Tag mehr, falls das überhaupt möglich ist. Open Subtitles يزداد حبي لكَ كلّ يوم إن كان معقولاً حتى أن تحب شخصًا بهذا القدر
    Du bewachst jeden Tag das Tor, kennst all unsere Bewegungen und Aktivitäten. Open Subtitles أنتَ تحرس الباب كلّ يوم لذا تعرف كلّ تحركاتنا و نشاطاتنا.
    Es ist nicht schockierender oder spannender als das, was man hier jeden Tag sieht. Open Subtitles إنّه لا شيء أكثر إثارة أو تشويقاَ من ما تراه هنا كلّ يوم
    Bestimmt wissen Sie, dass das Lager überlaufen ist. Tausende neuer Flüchtlinge kommen jeden Tag an. Open Subtitles أنت بالتأكيد تعلم أن المخيم تحت الاجتياح الآلاف من اللاجئين الجدد يتدفقون كلّ يوم
    Ich habe fast jeden Tag in der Schule geschwänzt, und trotzdem mit einer guten Zwei abgeschlossen. Open Subtitles ولعبت لعبة المِزلاج من الثانويّة وتقريبًا كلّ يوم وتمكنت من التخرج بمُعدل جيّد جداً مُرتفع
    Im Januar 2009 gab es auf der Plattform jeden Tag mehr als 2 Millionen neue Tweets. TED في يناير 2009، شاهدنا أكثر من مليوني تغريدة كلّ يوم على الموقع.
    Alles macht uns so privilegiert, dass wir diese Nahrung essen können, dass wir nicht jeden Tag kämpfen. TED كل شيء يجعلنا مميّزين جدّا، يمكننا الحصول على هذا الطعام ، بدون أن نكفاح من أجل ذلك كلّ يوم.
    Schließlich kommt nicht jeden Tag ein Prinz auf die Welt. Open Subtitles نعم، بالتأكيد، ليس كلّ يوم يولد أمير جديد.
    Du benimmst dich immer mehr wie diese Schwachköpfe, die du jeden Tag siehst. Open Subtitles تتصرّف أكثر كهؤلاء الحمقى الذين تتسكع معهم كلّ يوم.
    Es regnet nicht jeden Tag. Das ist 'ne gute Nachricht, da wette ich mit Ihnen. Open Subtitles أنها لا تمطر كلّ يوم أبداً وهذا يكفل الأخبار الجيدة
    Nur du und die Violine, im kleinen Studio, und nur winzige Fortschritte an jedem Tag deines Lebens. Open Subtitles فقط أنتِ والكمان في شقّة صغيرة, وستظهرين شيء من التقدّم كلّ يوم.. من حياتكِ.
    Mit jedem Tag wurden die Chancen, unser kleines Mädchen wiederzufinden, geringer und wir sprachen nicht darüber. Open Subtitles ومع كلّ يوم يمضي، احتماليّة أن نجد فتاتنا الصّغيرة بطريقتنا تلك كانتْ تسوء، ولم نتحدّث بشأن الأمر.
    "Fast täglich laufe ich 3 bis 4 Meilen Open Subtitles تقريبــاً كلّ يوم أجد نفسي أسـير ثلاثة أو أربعة أميال
    Aber wie ich meiner Schwester sagte, ist im Moment jeder Tag wie ein Geschenk. Open Subtitles لكن حالياً، أشعر وكأنّ كلّ يوم منحة لقد أخبرتُ شقيقتي وهكذا سيكون الأمر
    Wir wären eine richtige Familie und könnten Tag für Tag zusammen sein. Open Subtitles كنّا سنكون عائلة حقيقيّة، معاً هكذا كلّ يوم
    Du und ich Lasagne-Boy, Seite an Seite, jeden einzelnen Tag bis ans Ende unserer Tage. Open Subtitles أناوأنت،يا فتىاللازانيا،جنباًإلىجنب.. كلّ يوم لبقيّة حياتنا ..
    Mir ist aufgefallen, dass Sie Lippenstift tragen. Sind Sie immer geschminkt? Open Subtitles لاحظتُ أنّكِ تضعين أحمر شفاه، أتضعين أحمر شفاه كلّ يوم.
    Weißt du, wie viele Einbrüche es pro Tag gibt? Open Subtitles هل لديكِ فكرة عن عدد السرقات التى تحدث كلّ يوم بالمدينة؟
    Er sitzt den ganzen Tag am Fenster und ruft uns jedes Mal an sobald sich jemand bewegt. Open Subtitles يجلس أمام نافذته كلّ يوم ويتّصل بنا كلّما شاهد أحداً يتحرّك
    jeden Tag, jeden Morgen verliebte ich mich in sie. Open Subtitles كلّ يوم وكلّ صباح، وقعت في حبّها مجدداً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد