ويكيبيديا

    "كل بضع" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • alle paar
        
    • aller paar
        
    Wie erklären wir unserem Sohn, warum seine Mutter und Vater alle paar Jahre umziehen, die Namen ändern, ständig über die Schulter schauen? Open Subtitles كيف سنبرر لابننا كون والديه لا ينفكان يتنقلان كل بضع سنين ويغيران اسميهما ويتلفتان حولهما خوفاً لدى كل منعطف ؟
    Das gab es noch nie zuvor in der Geschichte der Technologie-Entwicklung, diese Art von rekursivem Wachstum, durch welches sich die Grössenordnung alle paar Jahre exponentiell erhöht. TED وليست هناك أي سوابق في تاريخ تطور تكنولوجيا من هذا النوع من نمو التغذية الذاتية حيث تنتقل برتب مقدار من التطور كل بضع سنوات.
    Die Menschen haben genug davon, alle paar Jahre nur dann als machtvolle Individuen behandelt zu werden, wenn es an der Zeit ist, diese Macht an jemand anderen weiterzugeben. TED الناس تعبوا من أن تتم معاملتهم فقط بسلطة فردية كل بضع سنوات وعندما يحين الوقت لكي تفوض تلك السلطة إلى شخص آخر.
    Ändert alle paar Sekunden eure Höhe. Jack, eure Koordinaten! Open Subtitles غير الرتفاع والوجه كل بضع ثواني جاك أعطني الموقع
    Wir setzen uns aller paar Jahre hin, streiten uns und denken uns unseren eigenen 200-Jahr-Plan aus. TED فنحن نجلس كل بضع سنوات نتجادل و نختلف في الآراء و نتشاجر لنتوصل أخيرا إلى خطة الـ 200 سنة الخاصة بنا
    Aber alle paar hunderttausend Jahre macht die Evolution einen Sprung. Open Subtitles ولكن كل بضع مئات من السنين تحدث طفرة ويقفز التطور إلي الامام
    Kommt und geht alle paar Min. Open Subtitles وأظل الحصول على هذه أوجاع المعدة. أنها تأتي وتذهب مثل كل بضع دقائق.
    Wir müssen das alle paar Stunden machen. Nehmen Sie vorsichtig seine Schulter, hier, genau so. - Ist das ok? Open Subtitles علينا فعل هذا كل بضع ساعات فقط إمساك أكتافه بلطف سأعود للعمل
    Wir haben jetzt 3 Infektionen geheilt, aber jetzt hat er alle paar Stunden Krampfanfälle. Open Subtitles نجحنا بعلاج الثلاثة العداوى لكنه يصاب بنوبات الآن كل بضع ساعات
    Er hat immer noch alle paar Stunden einen Krampfanfall, egal ob in der Sauna oder nicht. Open Subtitles لازال يصيب بنوبة كل بضع ساعات سواء وضعناه بساونا أو لا
    - Nein. Er hat eine Nummer sechs Mal alle paar Minuten angerufen. Open Subtitles لا لقد اتصل برقم واحد 6 مرات كل بضع دقائق
    Ich... nehme sie alle paar Stunden, die Symptome verschwinden nicht ganz, aber sie verringern... Open Subtitles هذه الأقراص إنني .. إنني آخذ هذا الدواء كل بضع ساعات
    alle paar Runden eine Drittelsekunde. Kaum feststellbar. Open Subtitles تصبح الثالث في ثانية كل بضع لفات، غير محسوس
    alle paar Jahre setzt es sich ein Bezirksstaatsanwalt in den Kopf, gegen mich vorzugehen, also komme ich vorbei, um die Sache zu besprechen. Open Subtitles كل بضع سنوات، يصمم أحد النائبين الجدد على ملاحقتي، لذا أقوم بالتردد إلى المكان للتحدث عن كيفية سير الأمور
    Ihre digitale Identität wird alle paar Sekunden gelöscht, weltweit. Open Subtitles يتم مسح هويتها الرقمية كل بضع ثوان في جميع أنحاء العالم
    Vierundzwanzig Stunden später wartet mein Sozialarbeiter, dieser merkwürdige Mann, der mich sonst alle paar Monate besucht hatte, im Auto auf mich, als ich von meinen Eltern Abschied nahm. TED بعد مرور 24 ساعة أخبرني الراعي الاجتماعي، هذا الرجل الغريب الذي كان يزوروني كل بضع شهور، كان ينتظرني في السيارة حال قولي لقاء سعيد لوالدي
    Man ist in solchen Situationen schnell verunsichert, aber versucht, zu verschiedenen Tageszeiten nach aktuellen Informationen zu suchen, nicht alle paar Minuten. So können alle Details ans Licht kommen und falsche Berichte widerlegt werden. TED من السهل أن تكون قلقًا في مثل هذه الأحداث لكن حاول أن تتفقد آخر المعلومات بأوقات متعددة في اليوم عوضًا عن كل بضع دقائق مما يتيح الوقت لوصول التفاصيل الكاملة ويتم دحض التقارير الكاذبة.
    Aber da muss ich gestehen -- und ich bitte um Nachsicht, Richard -- dass ich biologische Exkursionen nie besonders gemocht habe, und ich glaube, wir kämen mit einer alle paar hundert Millionen Jahre gerade noch zurecht. TED ولكن علي أن اخبرك.. وآسف يا ريتشرد.. لكن لم أحب الرحلات العلمية في مجال الاحياء إطلاقا ويكفينا أن نقوم برحلة واحدة كل بضع مئات ملايين الأعوام.
    Das passiert mir alle paar Jahre. Es wird schon wieder. Open Subtitles ظهري يفعل ذلك كل بضع سنوات سأتحسن
    Und alle paar Stunden fährt ein Zivilwagen vorbei. Open Subtitles كل بضع ساعات تمر سيارة خلال الزقاق
    Ob Sie's glauben oder nicht, das passiert aller paar Hunderttausend Jahre, und ist in unserer Geschichte schon viele Male passiert. TED وصدقوا أم لا ، هذا يحدث كل بضع مئات الالاف من السنين ، وقد حدث أكثر من مرة في تاريخنا --

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد