Mein Buch ist mir heute völlig egal. Ich möchte mit Ihnen durch Paris spazieren. | Open Subtitles | ليس لدي ما أفعله حيال كتابي كل ما أريده هو التسكع في باريس |
Meine Seele kann zur Hölle fahren, alles was ich will, ist Geld. | Open Subtitles | لا يهمنى فلتذهب روحى الى الجحيم كل ما أريده هو المال |
Keiner kann das besser erzählen als Sie mehr will ich nicht | Open Subtitles | .لا أحد يخبرني بها افضل منك هذا كل ما أريده |
Ich will nur, dass Sie meine Lage verstehen und anerkennen, unsere Ehe respektieren | Open Subtitles | كل ما أريده منك أن تتفهمي و تقدري موقفي لكي تحترمي زواجنا |
Ich will einfach nur zum Altar gehen und den Mann heiraten, den ich liebe. | Open Subtitles | كل ما أريده هو أن أنزل من هذا الممشى وأتزوج بالرجل الذي أحب. |
Warte doch. - Ich will nur spazieren gehen! | Open Subtitles | كل ما أريده هو أن أتمشى خارجاً |
Bitte. Wenn Sie mir helfen wollen, dann brauche ich genau das. | Open Subtitles | من فضلك إذا أرتي مساعدتي فهذا كل ما أريده |
Vor Ihrem Gewissen? Ich brauche nur ein paar Tage, um den Fall aufzuklären. | Open Subtitles | كل ما أريده مهلة قصيرة ليتضح الأمر بنفسه هذا كل شيء |
Sorgt nur dafür, dass der Bursche nicht abhaut. Mehr will ich gar nicht. | Open Subtitles | لا تدعونه يذهب إلى أي مكان هذا كل ما أريده منكم |
Ich möchte, dass die wissen, dass sie mir weh getan haben. | Open Subtitles | كل ما أريده هو أن يشعروا بأنهم سببوا لي الأذى |
aber Ich möchte Ihrer würdig sein. | Open Subtitles | .. ليسهذاما أحتاجهمنكِ.. كل ما أريده هو أن أستحقك. |
Alles was Ich möchte ist das du ein bestimmter Kaffeepot, zu einer bestimmten Zeit, in den Wachenraum bringst und den Heizer anstellst. | Open Subtitles | كل ما أريده منك هو أن تأخذ إبريق قهوة معين لحجرة الحراس في توقيت معين و تشعل النار |
Alles, was ich will, alles, was ich verdiene, liegt am Ende dieses Tunnels. | Open Subtitles | كل ما أريده و ما أستحقه هو موجود في نهاية هذا النفق |
alles was ich will, ist, dass Sie wissen, dass John Deckers Kind Sie geschnappt hat. | Open Subtitles | كل ما أريده هو بالنسبة لك أن تعرف ذلك الطفل جون ديكر حصل لك. |
Geben Sie mir nur lhr Messer. mehr will ich nicht von Ihnen. | Open Subtitles | اعطني سكينك هذا كل ما أريده منك |
Ich möchte nur Alimente für meine drei Kinder haben und dass der ehrwürdige Elijah Muhammad für sie sorgt, mehr will ich nicht. | Open Subtitles | ـ أأنت ِ متأكدة من كل ذلك ؟ ـ نعم أخي الداعية, كل ما أريده هو ... أن أربي أبنائي الثلاث |
Nein, Ich will nur ein Anzeichen, dass du glücklich bist mich zu sehen. | Open Subtitles | لا, كل ما أريده هو إشارة ما تدل على أنك فرح لرؤيتي |
Ich will nur noch einen ordentlichen Lohn und dann nach Hause gehen. | Open Subtitles | والآن، كل ما أريده هو كسب أجر لائق، وأعود بعدها لمنزلي. |
Ich will einfach nur, dass es vorbei ist. Dass es meinem Vater gut geht. | Open Subtitles | كل ما أريده هو أن ينتهي هذا، و يصبح والدي بخير. |
Hören sie Ich will einfach nur mein Auto eintauschen, sofort. | Open Subtitles | إنظر كل ما أريده هو استبدال سيارتي و أريد استبدالها الآن |
- Ich will für das Geld nur Ihr Schweigen. | Open Subtitles | كل ما أريده مقاب المال هو صمتك فحسب |
Jetzt brauche ich nur noch Hilfe beim Verschieben des Büfetttisches. | Open Subtitles | والآن كل ما أريده هو تحريك طاولة الطعام |
Ich brauche nur eine Hirnamputation und eine Strumpfhose. | Open Subtitles | أعتقد كل ما أريده هو جراحة في المخ وملابس ضيقة |
Gib mir nur 2 Minuten. Mehr will ich gar nicht. | Open Subtitles | فقط أعطيني دقيقتيّن من وقتكِ ذلك كل ما أريده. |