ich kann nur sagen, dein Stiefvater hat uns den Weg gezeigt. | Open Subtitles | كل ما أستطيع قوله هو أن زوج والدتك قاد الطريق |
ich kann nur sagen, McKay,... ..Sie brauchen verdammt lange, um sich zu verabschieden. | Open Subtitles | هذا كل ما أستطيع أن أقول،مكاى، تأخذ كمية كبيرة من الوقت الطويل لتقول مع السّلامة |
Das wäre alles. ich kann nur sagen, gib das Rennen jetzt nicht auf. | Open Subtitles | كل ما أستطيع أن أنصحك به ألا تسقط قبل خط النهاية |
ich kann nur sagen, in der Klinik gab's einen Ausbruch und wir haben Maßnahmen eingeleitet, ihn einzudämmen. | Open Subtitles | كل ما أستطيع قوله هو إنّ هنالك حالة تفشّي بالمستشفى ولقد اتّخذنا كل الضروريات والمسؤوليات لإحتواء هذا المرض |
Jetzt kann ich nur noch hoffen... dass er 'ne zweite Chance für angemessen hält. | Open Subtitles | أعتقد أن كل ما أستطيع فعله الآن هو الأمل أن يعطيني فرصة ثانية |
ich kann nur sagen, dass euer Freund in Schwierigkeiten ist und eure Hilfe braucht. | Open Subtitles | صدقني، أو لا تصدقني كل ما أستطيع أن اخبرك به هو أن صديقك فى مشكلة |
ich kann nur sagen, ich hatte eine finstere Phase und habe mit vielen Menschen geschlafen. | Open Subtitles | ... كل ما أستطيع قوله أنني مررت بفترة مظلمة ونمت مع الكثير من الأشخاص |
Da kann ich nichts machen. ich kann nur dafür sorgen, dass du nicht darunter leidest. | Open Subtitles | كل ما أستطيع فعله الآن التأكد أن الخيارات المخطئة لا تؤذيك |
ich kann nur sagen, dass ich versuche streng in meinem Beruf zu sein, und wenn ich dann heim komme, versuche ich meinem Sohn alle Liebe, Verständnis und Mitgefühl zu geben, die er verdient. | Open Subtitles | كل ما أستطيع أن أقوله لك هو , في حياتي أحاول أن أكون متشددا في عملي لكن عندما أعود الى المنزل أحاول أن أوفر لابني |
Ich darf nichts preisgeben, ich kann nur sagen, dass dieser Stoff so stark ist, dass sie ihn bei Kommunisten anwenden. | Open Subtitles | ليس لدي الحرية لأتحدث عن مكوناته كل ما أستطيع أن أقوله لكم انها قوية جدا |
Nun, ich kann nur sagen, der Detective ist ein Glückspilz. | Open Subtitles | حسناً، كل ما أستطيع قوله أن ذلك المحقق رجل محظوظ |
ich kann nur mein Bestes tun und eine positive Einstellung bewahren. | Open Subtitles | كل ما أستطيع فعله هو بذل اقصى شيء وأحافظ على أسلوبي الإيجابي |
ich kann nur sagen, dass ich mich sorge. | TED | كل ما أستطيع قوله هو أنني أهتم. |
ich kann nur gewisse Leute dazu zwingen, Dinge gegen ihren Willen zu tun. | Open Subtitles | كل ما أستطيع فعله عبر التنويم المغناطيسي... هو أن أجبر أشخاصاً معينين على التصرف ضد إرادتهم... |
ich kann nur sagen: Stell dich darauf ein, dass du gleich umgehauen wirst. | Open Subtitles | كل ما أستطيع قوله، جهز نفسك لفقدان عقلك |
ich kann nur reagieren. | Open Subtitles | كل ما أستطيع فعله هو ردة الفعل |
ich kann nur die Krankheit aufzeigen. | Open Subtitles | كل ما أستطيع فعله هو أن أكشف عن المرض. |
ich kann nur sagen: | Open Subtitles | كل ما أستطيع أن أخبرك به أنه |
Und jetzt denke ich nur noch daran, wann das nächste Mal etwas Schlechtes passiert. | Open Subtitles | و الأن كل ما أستطيع التفكير فيه متي سوف يحدث الشئ السيئ القادم |
Dann weiß ich nur noch dass ich vom Geräusch von Schritten aufwachte. | Open Subtitles | كل ما أستطيع تذكره فى المرة القادمة أننى أفاجأ خارج النوم بصوت الخطوات |
Seit ich diesen Traum hatte... kann ich nur noch an diesen Ort denken. | Open Subtitles | منذأنجائنىهذا الحلم... كل ما أستطيع أن أفكر فيه هو هذا المكان. |