ويكيبيديا

    "كل ما يمكنني" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Mehr kann ich nicht
        
    • Ich kann nur
        
    Solange er bei mir ist, wird ihn niemand verletzen. Mehr kann ich nicht versprechen. Open Subtitles مادامأنهمعي فلن يلمسهأحد، هذا كل ما يمكنني أن أعدك به
    Das sollte sie besser, Miss Ledoux! Mehr kann ich nicht sagen... Open Subtitles هذا الأصلح لها أنسه "لادو" هذا كل ما يمكنني قوله
    Ich werde tun, was ich kann, aber Mehr kann ich nicht tun. Open Subtitles سأفعل كل ما يمكنني فعله ولكن هذا هو كل ما يمكنني فعله
    Ich kann nur sagen, es war schwer, die Dinge hier zu verstehen. Open Subtitles كل ما يمكنني قوله أن الأمور من الصعب أن تدركها هنا
    Ich kann nur auf die Male verweisen, wo sie ihren Job getan hat. Open Subtitles كل ما يمكنني الإشارة إليه هو بعض الحالات التي تقوم فيها بواجبها.
    Ich kann nur für sie beten, insbesondere für die ungetauften, wohin auch immer die gehen. Open Subtitles كل ما يمكنني فعله هو الصلاة من اجلهم. وخاصةً غير المعمدين اينما قد يذهبون.
    Na ja, ich kann ja gerne mal meine Mom fragen, aber Mehr kann ich nicht tun. Open Subtitles اظن ان بامكاني سؤال امي لكن هذا كل ما يمكنني فعله
    Ohne ihn, ohne mich. Mehr kann ich nicht sagen. Open Subtitles لن أكون معكم إن لم ينضم إلينا، هذا كل ما يمكنني قوله
    Mehr kann ich nicht sagen. Open Subtitles ـ هذا كل ما يمكنني أن أخبركِ بهِ ـ لقد أخبرتنا أنه كان سلاحه
    - Mehr kann ich nicht sagen. - Danke. Open Subtitles ـ هذا كل ما يمكنني قوله ـ اقدر لك مساعدتك
    Ich habe überall Männer, ich werde Nachricht schicken und erwarten, Mehr kann ich nicht tun. Open Subtitles لدي رجال في جميع أنحاء الأرض سأرسل في طلب الأخبار منهم هذا كل ما يمكنني فعله
    Ich tu dir schon einen Gefallen, in dem ich ihn mir ansehe, noch heute. Mehr kann ich nicht für dich tun. Open Subtitles -أنا أقدم لك معروفاً فقط بإعطائه فرصة للعب وهذا كل ما يمكنني فعله اللآن
    Mehr kann ich nicht sagen. Wir bauen gerade einen Fall gegen ihn auf. Open Subtitles هذا كل ما يمكنني قوله نحن نبني قضية
    Mehr kann ich nicht über sie sagen. Open Subtitles هذا كل ما يمكنني قوله بخصوصها
    Tja, Mehr kann ich nicht für dich tun, Kumpel. Open Subtitles حسنا هذا هو كل ما يمكنني فعله
    Ich kann nur daran denken, dass da ein Krieg stattfindet und ich bin nicht dabei. Open Subtitles كل ما يمكنني التفكير فيه هو أن هناك حرب قائمة وأنا لا أشارك فيها
    Nach ein, zwei Tagen ist man drüber weg. Ich kann nur die Symptome behandeln. Open Subtitles الناس يُشفون منها خلال يوم او إثنين كل ما يمكنني القيام به هو علاج الأعراض فقط.
    Ich kann nur noch an das Bier in Tubbs' Bar denken. Open Subtitles كل ما يمكنني ان افكر به هو بيرة من تابس بار
    Ich kann nur sagen, dass nach jedem Mal... seine Überlebenschancen drastisch abnehmen. Open Subtitles كل ما يمكنني إخبارك به أنه في كل ،مرة يتغذى فيها الشبح عليه فرص بقائه حياً تنقص على نحو خطير
    Ich kann nur vermuten, dass du einen Riesenschwanz hast, denn es gibt keinen anderen Grund, wieso sie ihre Zeit mit einem Weichei wie dir verschwenden sollte. Open Subtitles كل ما يمكنني افتراضه هو أنّك جيّدٌ في العلاقة الحميمة، لأنه ما من سببٍ آخر سيدفعها لإضاعة وقتها مع وغدٍ مثلك.
    Ich kann nur sagen, dass sie nicht zu begeistert sein kann, weil das Handy nicht einmal brummte. Open Subtitles كل ما يمكنني قوله أنها ليست بتلك المغرمة لأنها لم ترد لك و لو واحدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد