Solange er bei mir ist, wird ihn niemand verletzen. Mehr kann ich nicht versprechen. | Open Subtitles | مادامأنهمعي فلن يلمسهأحد، هذا كل ما يمكنني أن أعدك به |
Das sollte sie besser, Miss Ledoux! Mehr kann ich nicht sagen... | Open Subtitles | هذا الأصلح لها أنسه "لادو" هذا كل ما يمكنني قوله |
Ich werde tun, was ich kann, aber Mehr kann ich nicht tun. | Open Subtitles | سأفعل كل ما يمكنني فعله ولكن هذا هو كل ما يمكنني فعله |
Ich kann nur sagen, es war schwer, die Dinge hier zu verstehen. | Open Subtitles | كل ما يمكنني قوله أن الأمور من الصعب أن تدركها هنا |
Ich kann nur auf die Male verweisen, wo sie ihren Job getan hat. | Open Subtitles | كل ما يمكنني الإشارة إليه هو بعض الحالات التي تقوم فيها بواجبها. |
Ich kann nur für sie beten, insbesondere für die ungetauften, wohin auch immer die gehen. | Open Subtitles | كل ما يمكنني فعله هو الصلاة من اجلهم. وخاصةً غير المعمدين اينما قد يذهبون. |
Na ja, ich kann ja gerne mal meine Mom fragen, aber Mehr kann ich nicht tun. | Open Subtitles | اظن ان بامكاني سؤال امي لكن هذا كل ما يمكنني فعله |
Ohne ihn, ohne mich. Mehr kann ich nicht sagen. | Open Subtitles | لن أكون معكم إن لم ينضم إلينا، هذا كل ما يمكنني قوله |
Mehr kann ich nicht sagen. | Open Subtitles | ـ هذا كل ما يمكنني أن أخبركِ بهِ ـ لقد أخبرتنا أنه كان سلاحه |
- Mehr kann ich nicht sagen. - Danke. | Open Subtitles | ـ هذا كل ما يمكنني قوله ـ اقدر لك مساعدتك |
Ich habe überall Männer, ich werde Nachricht schicken und erwarten, Mehr kann ich nicht tun. | Open Subtitles | لدي رجال في جميع أنحاء الأرض سأرسل في طلب الأخبار منهم هذا كل ما يمكنني فعله |
Ich tu dir schon einen Gefallen, in dem ich ihn mir ansehe, noch heute. Mehr kann ich nicht für dich tun. | Open Subtitles | -أنا أقدم لك معروفاً فقط بإعطائه فرصة للعب وهذا كل ما يمكنني فعله اللآن |
Mehr kann ich nicht sagen. Wir bauen gerade einen Fall gegen ihn auf. | Open Subtitles | هذا كل ما يمكنني قوله نحن نبني قضية |
Mehr kann ich nicht über sie sagen. | Open Subtitles | هذا كل ما يمكنني قوله بخصوصها |
Tja, Mehr kann ich nicht für dich tun, Kumpel. | Open Subtitles | حسنا هذا هو كل ما يمكنني فعله |
Ich kann nur daran denken, dass da ein Krieg stattfindet und ich bin nicht dabei. | Open Subtitles | كل ما يمكنني التفكير فيه هو أن هناك حرب قائمة وأنا لا أشارك فيها |
Nach ein, zwei Tagen ist man drüber weg. Ich kann nur die Symptome behandeln. | Open Subtitles | الناس يُشفون منها خلال يوم او إثنين كل ما يمكنني القيام به هو علاج الأعراض فقط. |
Ich kann nur noch an das Bier in Tubbs' Bar denken. | Open Subtitles | كل ما يمكنني ان افكر به هو بيرة من تابس بار |
Ich kann nur sagen, dass nach jedem Mal... seine Überlebenschancen drastisch abnehmen. | Open Subtitles | كل ما يمكنني إخبارك به أنه في كل ،مرة يتغذى فيها الشبح عليه فرص بقائه حياً تنقص على نحو خطير |
Ich kann nur vermuten, dass du einen Riesenschwanz hast, denn es gibt keinen anderen Grund, wieso sie ihre Zeit mit einem Weichei wie dir verschwenden sollte. | Open Subtitles | كل ما يمكنني افتراضه هو أنّك جيّدٌ في العلاقة الحميمة، لأنه ما من سببٍ آخر سيدفعها لإضاعة وقتها مع وغدٍ مثلك. |
Ich kann nur sagen, dass sie nicht zu begeistert sein kann, weil das Handy nicht einmal brummte. | Open Subtitles | كل ما يمكنني قوله أنها ليست بتلك المغرمة لأنها لم ترد لك و لو واحدة |