Mittlerweile haben wir klinische Versuche in 4 Maus-Modellen dieser Krankheit absolviert. Und jedes Mal mit dem gleichen Ergebnis. | TED | لقد أكملنا الآن تجارب إكلينيكية على أربعة فئران نموذجية لهذا المرض. وفي كل مرةٍ نرى النتيجة ذاتها. |
Und jedes Mal, wenn es sich teilte, haben sich die darin befindlichen Chemikalien zu ungleichen Mengen verteilt. | TED | وفي كل مرةٍ تنقسم فيها، تنفصل إلى أجزاء غير متساوية من المواد الكيميائية التي تكونت منها. |
jedes Mal wenn sie das machen, erhalten sie ein kleines Energiepaket. | TED | وفي كل مرةٍ تقوم فيها بذلك ، تكسب قدراً ضئيلاً من الطاقة. |
jedes Mal, wenn ich das Haus verlassen, schiebt man mir ein Mikrofon unter die Nase. | Open Subtitles | أجد الميكروفونات تلاحق وجهي في كل مرةٍ أغادر فيها المنزل. |
Wir waren noch die Nächsten zwei Jahre verheiratet, jedes Mal, wenn ich ins Wohnzimmer kam, musste ich in die toten Augen dieses Reh starren. | Open Subtitles | لمدة زواجنا الذي امتد عامين، في كل مرةٍ أدخل إلى الوكر كنت أُحدّق بعيني الظبي. |
jedes Mal, wenn du ins Diner kommst, bist du am Telefon. | Open Subtitles | في كل مرةٍ تأتي للعشاء تكون دائماً على الهاتف |
jedes Mal, wenn ich eine Kakerlake oder eine Spinne sehe, fange ich sie und lege sie vor seine Tür. | Open Subtitles | لذا كل مرةٍ أشاهد فيها صرصور أو عنكبوت ، أو أيًّ كان أحاول الإحتفاظ فيها ، و أتركها أمام بابه |
Und jedes Mal, wenn ich die Tür öffnete, rannte er raus... und jagte hinter den Autos her. | Open Subtitles | في كل مرةٍ كنتُ أفتح الباب , حتى قليلاً كان ينطلق خارجاً , يعبر الشارع , يطارد السيارات |
jedes Mal wenn ich mein Handy benutze? | TED | في كل مرةٍ أستخدم فيها هاتفي النقال ؟ |
Also, in der Zukunft, jedes Mal, wenn Sie Ihr Handy benutzen, erinnern Sie sich daran, dass Sie um die Selbstbestimmung im digitalen Zeitalter kämpfen müssen. | TED | لذا ، في المستقبل ، كل مرةٍ تستخدمون فيها هاتفكم النقال ، تذكروا دائماً أنكم يجب أن تقاتلوا من أجل حقكم في تقرير المصير في العصر الرقمي. |
jedes Mal, wenn ich ihn an mich ranlasse, versucht er, mich da wieder mit reinzuziehen. | Open Subtitles | كل مرةٍ أجعله يقترب مني، يحاول سحبي معه |
Was passiert, wenn er jedes Mal auf Bewährung freikommt, und Vern in hässlichen Vorfällen hineingerät und er deshalb seine ganze Strafe absitzen muss? | Open Subtitles | ماذا لو في كل مرةٍ يأتي إطلاق سراحه، يُصادف (فيرن) حادثةً بشعة، وعليه أن يخدم كامل فترة محكوميته؟ |
Ein Miststück ist ein echter Spaß Begriff dass Sie Gary aufrufen sollten, jedes Mal, wenn du ihn siehst. | Open Subtitles | لعين مصطلح مضحك يجب أن تناديه بـ(غاري) كل مرةٍ تراه |
jedes Mal, wenn er blinzelt. | Open Subtitles | في كل مرةٍ يرمشّ بها. |
jedes Mal, wenn ich in den Spiegel schaue. | Open Subtitles | كل مرةٍ أنظر بها إلى المرآة. |