- Geht so, denke ich. | Open Subtitles | بخير كما أظن لو لزمه شيئاً، أحيطيني علماً |
Sie will, dass ich, keine Ahnung wie, es repariere, denke ich. | Open Subtitles | تريدني أن، لا أدري، أن اصلح هذا، كما أظن |
Also, ich bin ein Meeresbiologe. Aber ich glaube, ich bin auch ein bisschen ein altmodischer Naturforscher. | TED | الآن، أنا عالم أحياء بحرية. إلا أنني في الواقع أكاد أكون باحثاً طبيعياً تقليدياً، كما أظن. |
Mein sehr geehrten Damen und Herren, Ihnen ist, glaube ich, allen bekannt, dass die Eisenbahnarbeiten am Haltepunkt Hanbury abgeschlossen sind. | Open Subtitles | سيداتي و سادتي جميعكم كما أظن على علم أن عمل سكة القطار في هانبيري قد إكتمل |
Besser als es auf einer Kirchentreppe abzulegen, schätze ich. | Open Subtitles | كونه معنا أحسن من تركه على درج الكنيسة كما أظن. |
Diabetes Typ 2, Endstadium, mit nekrösen Füßen, schätze ich. | Open Subtitles | وهي السكري في مرحلته الأخيرة والغنغرينا في أطرافك السفلية كما أظن. |
Wir hatten wohl alle mal das Vergnügen mit so einem Paradiesvogel, oder? | Open Subtitles | غريباً، كما أظن بأن لدينا كُلنا هذا النوع من الرجال، صحيح؟ |
Das lässt mich nachts nicht einschlafen, denke ich. | TED | وهذا ما يبقيني مستيقظا ليلا، كما أظن. |
erfordert kleine Kompromisse, denke ich. | Open Subtitles | متطلبات بضعة تنازلات ثانوية كما أظن |
Mr. Saunders ging etwa gegen 9:30 denke ich. | Open Subtitles | و السيد "سوندرز" غادر في التاسعة و النصف كما أظن |
Du bekommst allerdings das Geld von der Versicherung wieder, denke ich. | Open Subtitles | و مع هذا, ستسردها من التأمين, كما أظن |
Also da gibt es diesen Vogel... eine Art Schwalbe, denke ich. | Open Subtitles | إذا، هناك ذلك الطائر... نوع من السنونو، كما أظن. |
Nein, ich glaube, ich versuche, es eher aus dem Kopf zu kriegen. | Open Subtitles | .أنا فقط أحاول إخراج الحادث من عقلي كما أظن |
Ich habe das alles ganz schön übertrieben, glaube ich. | Open Subtitles | لقد قمت بإخراج كل شيء خارج النسبة كما أظن |
Außerdem glaube ich, dass ich auf der falschen Erde bin. Ich werde deine Hilfe brauchen. | Open Subtitles | كما أظن أنني على الأرض الخطأ سأحتاج لمساعدتك |
- Ganz gut, glaube ich. Ich hab einen ganz schönen Kater. | Open Subtitles | بخير كما أظن المضاعفات سلبيه جدأ |
Uh, Familie ist ein wenig verrückt, schätze ich. | Open Subtitles | عائلتنا مجنونه بعض الشيء كما أظن |
Nun, das sind gute Nachrichten, schätze ich. | Open Subtitles | حسنا, هذه اخبار جيده, كما أظن. |
Auf jeden Topf passt ein Deckel, schätze ich. | Open Subtitles | حسناً, هناك شخص ما للجميع, كما أظن |
Dann machen wir zwanglos weiter, schätze ich. | Open Subtitles | ولذا فإننا سنبقي الأمور عادية، كما أظن. |
Du bist wohl vom Pickup gefallen. | Open Subtitles | كنت محظوظاً كما أظن كنتي بحقل قرب الطريق |
Jetzt weiß jeder im Büro, dass du mein Problem gelöst hast,... und das muss dir wohl sehr wichtig sein. | Open Subtitles | الآن جميع من في المكتب سيعلم بأنكِ حليتِ مشكلتي ولابد من أن هذا مهم للغاية، كما أظن |
Wow. Ihr fordert mir hier wirklich einiges ab. Dann wohl English Breakfast Tee. | Open Subtitles | أنتِ تُثيرين غضبي هنا حقاً حسنٌ، إفطارٌ انجليزي، كما أظن |