Als ob ich bei der Kostümprobe für ein Schultheaterstück bin. | Open Subtitles | كما لو أني أرتدي ملابس لأؤدي دوراَ في مسرحية |
Also trete ich zurück, Als ob ich ein Field Goal schießen würde, und ich trete seinen Kopf genau hier. | Open Subtitles | لذا، رجعتُ بضعة خطوات للخلف، كما لو أني سأركل كرة في الميدان، و أضرب رأسه هنا بالضبط، أسفل ذقنه بالضبط |
Als ob ich versuche vor etwas wegzurennen, was ich ursprünglich nie hätte tun sollen. | Open Subtitles | إنه كما لو أني أحاول أن أقهر شيء ما لم يكن علي فعلة في الأساس |
Es ist als würde ich mich mit einem Vermächtnis, oder mit einer Energie, die viel größer ist als ich, verbinden. | TED | كما لو أني متصل مع إرث كبير .. او نوع ما من الطاقة اكبر بكثير مني |
Wenn ich zu lange hinschaue... fühle ich mich, als würde ich hineinfallen und mir wird schlecht. | Open Subtitles | ..إن نظرتإليهالمدة طويلة. أشعر كما لو أني أسقط فيها. |
Er tötet Unschuldige und lässt es so aussehen, als wäre ich das. | Open Subtitles | إنّه يقتل مدنيين أبرياء ويجعل الأمر كما لو أني من يفعلها |
Ich denke, dass er es als Affront ansehen wird, Als ob ich versuche, ihn loszuwerden. | Open Subtitles | أعتقد أنه سيأخذها كإهانة كما لو أني أتخلص منه |
- Als ob ich weggelaufen wäre. | Open Subtitles | كما لو أني أرحل بسرعة |
Ich liebe ihn so sehr, Als ob ich ihn selbst auf die Welt gebracht hätte. | Open Subtitles | أحبه كما لو أني ولدته بنفسي. |
Carl war dort, plötzlich war es so, Als ob ich ihn zum ersten Mal sah. | Open Subtitles | وكان (كارل) هناك، كان الأمر كما لو أني أره لأول مرة |
Als ob ich keinen guten Grund dazu hätte. | Open Subtitles | كما لو أني ليس لدي سبب جيد |
Es war, Als ob ich gestorben wäre. | Open Subtitles | إنه كما لو أني قد توفيت |
Ich fühle mich, Als ob ich brenne. | Open Subtitles | أشعر كما لو أني أحترق |
Als ob ich das nicht wüsste! | Open Subtitles | كما لو أني لا أعرف! |
Als ob ich ihm je wieder vertrauen könnte. | Open Subtitles | كما لو أني سأثق به ثانية! |
Ich hab ihn nie kennen gelernt, aber mir ist, als würde ich ihn kennen. | Open Subtitles | أنا لم أقابله لكني.. أشعر كما لو أني عرفتة |
Der geruch gibt mir das gefühl... als würde ich in eine Welt aus Träumen fallen. | Open Subtitles | الرائحة تجعلني أشعر.. كما لو أني سقطتُ في عالم الأحلام.. |
als würde ich nicht wissen, dass das Ende der Welt bevorsteht? | Open Subtitles | كما لو أني لا أعرف أن نهاية العالم آتية؟ |
Wenn ich ihn und sie um mich habe, fühlt es sich so an, als würde ich die Freundschaft mit dir hintergehen. | Open Subtitles | لأن وجودي قريبةً منه أو منها يجعلني أشعر كما لو أني أخون صداقتي معك أنت |
Meine Entscheidung muss noch ausgesprochen werden und du machst weiter, als wäre ich schon weg. | Open Subtitles | ،أنت لم تأخذ رأيي وتابعت كما لو أني غائب |
als wäre ich verbrannt worden. | Open Subtitles | تبدو كما لو أني قد أحرقت. أينما لمست القلادة. |