Hier Chief Biggs. Der Treibstoff kommt Wie versprochen. RANE (ÜBER FUNK): | Open Subtitles | انا الضابط بيجز الوقود فى طريقه اليك كما وعدت |
Wie versprochen, werden du und ich heute Abend frischen Fisch zu essen haben. | Open Subtitles | كما وعدت أنت وأنا سنتعشى لحم طازج, صيد اليوم, الليلة |
Es ist wunderbar, Goldie. Wie versprochen, nur besser | Open Subtitles | هذا جميل غولدي ، كما وعدت بالضبط ، بل أكثر |
- Nein. Fantastisch! Es läuft so, wie ich es versprach. | Open Subtitles | مدهش، كل شيء تماماً كما وعدت |
Wie ich versprochen habe. | Open Subtitles | كما وعدت تماماً |
Und wenn deine Konsulzeit vorbei ist, und du dich aus der Politik zurückziehst wie du es versprochen hast, werde ich einspringen als Führer der Cäsarischen Partei. | Open Subtitles | وعندما تنتهي فترة قنصليتك و تتقاعد من السياسة كما وعدت أنا سأتقدم كزعيم للحزب القيصري |
Sie sollten Ihren Platz freimachen, wie Sie es versprochen haben. | Open Subtitles | يجبُ عليكَ التنحي جانبًا، كما وعدت. |
Diese Regierung hat, Wie versprochen, die gründlichste Überwachung der sowjetischen Militär-Ansammlung auf der kubanischen Insel aufrecht erhalten. | Open Subtitles | هذه الحكومة، كما وعدت, قد حافظت على الرقابة الشديدة على جيش السوفييتي المكثّف |
Sie haben sie krank gemacht, um mich damit zu erpressen. Natürlich nicht. Ich habe geholfen und tue es weiterhin, Wie versprochen. | Open Subtitles | بالتأكيد لا، لقد ساعدتُها و سأستمرّ بذلك كما وعدت. |
Die Zollpapiere wurden Wie versprochen vorbereitet. Es ist alles in Ordnung. | Open Subtitles | تم تجهيز الأوراق الجمركية كما وعدت كله شئ مرتب |
Ich zahle dir alles zurück, was ich mit deiner Kreditkarte ausgegeben habe, Wie versprochen. | Open Subtitles | أسدّد لك عن كل الأغراض التي اشتريتها ببطاقتك الائتمانية، كما وعدت. |
Wir wissen, du bist übers offene Meer nach Westen gesegelt und hast Wie versprochen Land und Beute gefunden. | Open Subtitles | نعلم أنّك أبحرتَ غرباً، عبر البحر المفتوح الجهات، وعثرتَ على أرض وغنائم، كما وعدت. |
Ich habe vor, die Männer, Wie versprochen, bei der Zurückeroberung des Forts anzuführen. | Open Subtitles | أنوي قيادة الرجال وإعادة السيطرة على الحصن كما وعدت |
Wenn man vom Teufel spricht. Hier kommt der Headhunter selbst, Wie versprochen. | Open Subtitles | بالحديث عن الشرير ها هو الزعيم بنفسه كما وعدت |
Jack, nun bring mir das Wort Hase bei, Wie versprochen. | Open Subtitles | جاك,الان علمني تقليد الارنب كما وعدت |
Der Goldene Drache blieb mir versagt, aber ich kehrte nach New York zurück, Wie versprochen. | Open Subtitles | لمأحصلعلىالتنينالذهبى... ولكننى عدت إلى نيويورك كما وعدت |
Zehn Millionen Rubel, Wie versprochen, ich bin Ihnen sehr dankbar. | Open Subtitles | كما وعدت ، ال10 مليون روبل مع أمتناني |
Und, Wie versprochen, ein neues Modell. | Open Subtitles | و الآن التصميم الجديد كما وعدت |
Der Goldene Drache blieb mir versagt, aber ich kehrte nach New York zurück, Wie versprochen. | Open Subtitles | لمأحصلعلىالتنينالذهبى... ولكننى عدت إلى نيويورك كما وعدت |
Wie versprochen, 10.000 Wege, um "Willkommen an Bord" zu sagen. | Open Subtitles | كما وعدت عشرة الآف طريقة لأقول "مرحباً بانظمامك" |
Wie ich versprochen habe. | Open Subtitles | كما وعدت |
Du wirst mich hier rausholen, wie du es versprochen hast. | Open Subtitles | .بل إنّكَ ستخرجُني من هُنا كما وعدت |
Lassen Sie Sophia und die anderen Inhaftierten frei, wie Sie es versprochen haben. | Open Subtitles | أطلق سراح (صوفيا) و بقيّةِ المحتجزين كما وعدت |