ويكيبيديا

    "كمرض" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • wie eine
        
    • eine Krankheit
        
    Es gibt übrigens bereits eine Sendung auf MTV, in der "Dating-Coaches" Liebeskummer wie eine Krankheit behandeln. TED وبالمناسبة، هناك برنامج على أم تي في يقوم به مدرسين الإغواء بمعالجة وجع القلب كمرض
    Sie versprechen Vergnügen, aber wachsen wie eine Krankheit und verzehren immer mehr Deiner Zeit, Kraft und Deines Geldes. Open Subtitles انهم يعدون بالمتعة ولكن ينمون كمرض ويستهلكون اكثر فأكثر من افكارك ووقتك واموالك
    Eine Wurzelbehandlung, richtig gemacht, sieht nicht wie eine Nierenerkrankung aus. Open Subtitles تصليح الاسنان ان تم بشكل صحيح لا يبدو كمرض الكلية
    Nicht nur, weil Ihre Schwester eben jenes umging, als sie die ungeprüften Früchte öffnete, sondern weil sie eine Krankheit trägt, die sich zu einer Seuche ausweiten könnte. Open Subtitles راوغَت بفتح فاكهة غير مُفتَّشة، لكن لأنّها تحمِل مرضاً نادراً يُحتمَل انتشاره كمرض وبائي
    Es klingt wie eine Geschlechtskrankheit, und nicht eine der amüsanten Art. Open Subtitles إنه يبدو كمرض تناسلي و ليس من النوع المرح
    Na ja, natürlich benutzen wir Thomas Edisons Glühlampe, um in die Nacht einzumarschieren; wir haben die Dunkelheit besetzt, und im Verlauf dieser Besatzung haben wir Schlaf beinahe wie eine Krankheit behandelt. TED حسنا، بالطبع، نحن نستخدم مصباح توماس إديسون لاقتحام الليل، وقد احتللنا الظلام، وفي غضون هذا الاحتلال، تعاملنا مع النوم كمرض تقريبا.
    Was sieht wie eine Nierenerkrankung aus, ist aber keine? Open Subtitles ما الذي يبدو كمرض كلية ولكنه ليس كذلك
    Das ist nicht der normale Weg. Es ist wie eine Krankheit. Open Subtitles .تلك ليست الطريقة إنه يبدو كمرض
    Schlechtes Blut ist... wie eine schlimme Grippe. Open Subtitles الدم السيئ هو كمرض أو أسوأ
    Sucht soll eine Krankheit sein? Open Subtitles الإدمان كمرض ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد