490 von uns werden die Dracheneinheit bilden und links von Caos Lager im Hinterhalt liegen. | Open Subtitles | ا 490 جندي يجب أن يشكلوا تشكيلة التنين وانتظروا كمين في ميسرة جيش شاو |
490 weitere Männer werden rechts vom Lager als Tigereinheit im Hinterhalt liegen. | Open Subtitles | و 490 آخرين بتشكيلة النمر سيصنعوا كمين في ميمنة جيش شاو |
Na gut, aber überprüft die Dächer, Jung. Es könnte noch einen Hinterhalt werden. | Open Subtitles | حسناً , و لكن تفقدوا الأسطح يا شباب فقد يكون هناك كمين |
Am Abend vor dem Flug stellten sie uns eine Falle und erschossen ihn. | Open Subtitles | تم اعداد كمين لنا فى الليله قبل السفريه وتم قتله |
Ich war sogar so geblendet von meinem Verlangen nach Vergeltung, dass Sie mich in eine Falle locken konnten. | Open Subtitles | بل إنّ رغبتي في الانتقام أعمتني إلى حدّ أن تمكّنتَ من استدراجي إلى كمين |
Oh. Ja, nun, ich wurde von Penny, Bernadette und Amy überfallen. | Open Subtitles | نعم, حسنا, لقد وقعت في كمين من قبل بيني,آيمي, وبيرناديت |
Unser Plan ist, grob gesagt, ein Überfall aus dem Hinterhalt. | Open Subtitles | خطتنا عامة هى أن نعمل كمين |
Man kann nicht durch ein Tal fahren, ohne mit einem Hinterhalt zu rechnen. | Open Subtitles | لا يمكنكم أن تتوقّعوا أن تسافروا خلال الوادي من دون وجود كمين |
Keine Chance, uns zu verteidigen! Sie kamen aus dem Hinterhalt. | Open Subtitles | دون أن ندافع عن أنفسنااندفعوا علينا من كمين |
Sie ließen mich auf Ihre Yacht in einen Hinterhalt locken! | Open Subtitles | يوم لي تنظيم كمين على اليخت الخاص بك. لقد فقدت عقلك. |
Hättest du mir das vor einem Jahr in Virginia gesagt, hätte ich einen Hinterhalt vermutet. | Open Subtitles | حسنا، لو قلت لي هذا قبل عام في فرجينيا أو تينيسي لقلت لك انها كمين |
Wir wollten Sie warnen. Sie reiten möglicherweise in einen Hinterhalt. | Open Subtitles | جئنا لتحذيركم ربما أنكم تقتادون في كمين قطاع الطرق |
Ich habe ewig keine gesehen. Kein einziger Hinterhalt. | Open Subtitles | لا أحد ينظر إلي من 15يوم الماضية لا كمين أو أي شيء |
Machen Sie eine gute Gefahrenanalyse. Vielleicht ist es ein Hinterhalt... | Open Subtitles | ضع فى إعتباراتك عامل الخداع جنرال , قد تقود البوابة إلى كمين |
Da ist auch ein Hinterhalt. Zurück, zurück! | Open Subtitles | عُد أدراجك هنالك كمين من هذا الطريق أيضاً |
Du überzeugst dich, dass dir niemand folgt, lockst mich in eine Falle und tötest mich. | Open Subtitles | سوف تتأكد من أنني غير مُلاحق وتقودني إلى كمين وتقتلني. |
Du überzeugst dich, dass dir niemand folgt, lockst mich in eine Falle und tötest mich. | Open Subtitles | سوف تتأكد من أنني غير مُلاحق وتقودني إلى كمين وتقتلني. |
Ich bin sicher, dass du an die Möglichkeit gedacht hast dass es hätte eine Falle sein können. | Open Subtitles | أدّى لاختفاء بعض رجالك من سائري الليل. أوقن أنّه جال في بالك احتمال أنّ البلاغ كان محض كمين. |
Sie sagten, dass der Transporter von schwer bewaffneten Männern überfallen worden wäre. | Open Subtitles | قالوا أنه تم نصب كمين للشاحنة بواسطة رجال مُسلحين تسليحاً ضخماً |
Ihn überfallen, bevor er einen überfällt. - OK. | Open Subtitles | كمين له ، بدلا من انتظر منه ان الكمين لك. |
Dies, mein Freund, ist ein Überfall. | Open Subtitles | . هؤلاء أصدقائى ، هذا كمين |
Nach dem Banküberfall wurden sie von einer anderen Truppe überrascht. Irgendjemand hatte sie reingelegt. | Open Subtitles | بعد أن سرقوا البنك وقعوا في كمين عصابة آخرى |
Es kann Fallen stellen. Das ist okay! | Open Subtitles | ،يمكنه أن يعد كمين ولا بأس بذلك |