Mit etwas Glück verfolgen die Franzosen diese Ponys. Hier. | Open Subtitles | ان كنا محظوظين فسيتبع الفرنسيون تلك الخيول |
Wir hatten Glück mit dem Handreinigen. | TED | الآن، لقد كنا محظوظين في تنظيفنا اليدوي. |
Wenn wir Glück haben, glauben sie, wir durchqueren das Land oder sind die Wasserfälle hinunter gestürtzt | Open Subtitles | بأننا تركنا مراكبنا وتوجهنا نحو اليابسة وإن كنا محظوظين جداً سيظنون أننا سقطنا من الشلالات |
Der Arzt ist ein Freund von mir, in der Beziehung hatten wir Glück. | Open Subtitles | كما ترى، الطبيب صديق لي لذا كنا محظوظين جدا بذلك |
wir hatten das Glück, dass zwei unserer Partner hier mitgemacht haben: Historic Scotland und Glasgow School of Art. | TED | لقد كنا محظوظين جدا لأنه لدينا إثنان من شركائنا يشاركان في هذا: هيستورك سكوتلاند وكلية غلاسغو للفن. |
Zum Glück war der Platz neben dir immer frei, so konnten wir reden. | Open Subtitles | كنا محظوظين دائما، بأن كان هناك دائما مقعد فارغ بجانبك لذا تمكنا من التحدث |
Mit etwas Glück ist es was Exotisches. | Open Subtitles | لو كنا محظوظين فهي مادة غير معتادة الاستخدام ويمكننا تتبع عملية البيع |
Mit etwas Glück ist es was Exotisches. | Open Subtitles | لو كنا محظوظين فهي مادة غير معتادة الاستخدام ويمكننا تتبع عملية البيع |
Mit etwas Glück bleibt ihr die Angst für immer. | Open Subtitles | سوف تبقى خائفه مدى الحياة ان كنا محظوظين |
Wir hatten Glück, da unser Gebäude sozusagen zukunftssicher war. | TED | لقد كنا محظوظين لأنه بطريقة ما مبنانا كان تجربة مستقبلية. |
Sie ist eine wundervolle, kluge Frau. Wir hatten Glück: | TED | انها امرأة رائعة و ذكية، تلك المرأة. و لقد كنا محظوظين. |
Wir hatten Glück diesmal. Weniger als 200 Tote. | Open Subtitles | أتدري أننا كنا محظوظين الليلة فعدد الجثث أقل من 200 |
Wenn wir Glück haben. Wenn nicht, dann glaube ich nicht, dass unsere Jungs in der Verfassung sind, zum Schiff hinaus zu schwimmen. | Open Subtitles | ان كنا محظوظين و الا انا لا اعتقد ان رجالنا |
Wenn wir Glück haben, erwischen wir vielleicht sogar einen der Stars der Serie. Komm. | Open Subtitles | , و لو كنا محظوظين قد نقابل أحد أبطال المسلسل |
Aber wenn wir Glück haben... finden wir Menschen, die mit uns reisen. | Open Subtitles | . . لكن ان كنا محظوظين سنجد اشخاص ليسلكوه معنا |
Mit Billy-Glenn hatten wir Glück. Das passiert nur einmal. | Open Subtitles | لقد كنا محظوظين ببيلى جلين فلاتتوقع نفس الحظ مرتين |
Mit Houjin Lin hatten wir Glück, aber Glück vergeht. | Open Subtitles | كنا محظوظين مع هوجين لين لكن الحظ لن يحصل دائما |
wir hatten das Glück ein Männchen zu finden, das ein Weibchen bewachte. | Open Subtitles | كنا محظوظين بما فيه الكفاية لأننا عثرنا على ذكر يحرس إحدى الإناث |
Zum Glück war SARS nicht so ansteckend wie Lassafieber oder Marburg-Virus. | Open Subtitles | كنا محظوظين أن السارس لم يكن خبيثاً مثل حمى لاسا أو ماربورغ |
Dieses Mal hatten wir wirklich Glück. | Open Subtitles | كنا محظوظين جداً هذه المره يابني |
Wenn wir das Glück haben, alt genug zu werden, ist Alzheimer scheinbar das Schicksal unseres Gehirns. | TED | لذلك إن كنا محظوظين بالعيش لعمرٍ مديد، فيبدو أن مرض ألزهايمر سيكون مصير عقلنا. |
Wir bekamen diese Gelegenheit zur Arbeit also mit viel Glück. | TED | وهكذا كنا محظوظين جدا الحصول على فرصة للعمل. |