| Wir stritten uns ständig. Aber ich bezweifelte nie seine Liebe. | Open Subtitles | نحن كنا نتشاجر ونتجادل ولكن لم اشك ابدا فى حبه |
| Wir stritten uns, als ihr Ehemann nach Hause kam. | Open Subtitles | كنا نتشاجر عندما وصل زوجها للمنزل مبكراً |
| Wir haben uns gestritten, als wir uns das letzte Mal gesehen haben. Deswegen ist er auch weggelaufen. | Open Subtitles | لقد كنا نتشاجر آخر مرة كنا مع بعض ولقد تركني لآنه لا يحب المواجهات |
| Wir haben uns gestritten, als er den Herzanfall bekam... | Open Subtitles | كنا نتشاجر عندما... أصيب بالأزمة القلبية و... |
| Und dort hörte es nicht auf. Seitdem streiten wir die ganze Zeit. | Open Subtitles | ولم ينتهي الأمر عند ذلك لقد كنا نتشاجر منذ ذلك الوقت |
| Ich weiß. Tut mir leid, dass wir uns gestritten haben. | Open Subtitles | اعرف، أنا آسفه لأننا كنا نتشاجر |
| Nein, war es nicht. Dad hat sein Portmonee vergessen. Wir haben die ganze Zeit gestritten. | Open Subtitles | كلا، لم يكن نسي أبي محفظته و كنا نتشاجر طوال الوقت |
| Wir stritten uns schrecklich. | Open Subtitles | ولكنه لم يكن كذلك كنا نتشاجر بعنف |
| Ich ließ hier eine Zeile aus, da einen Absatz, manchmal eine ganze Seite und natürlich kennt mein Sohn das Buch in- und auswendig und Wir stritten uns. | TED | فكنت - تعرفون- أقوم بتخطي بعض السطور هنا, فقرات من هناك ، وأحيانا صفحة كاملة و بالطبع، ولدي الصغير يعرف الكتاب من الداخل الى الخارج ، ولذا كنا نتشاجر |
| Nun, Wir stritten uns. Oh, okay. | Open Subtitles | في الواقع، عندما كنا نتشاجر |
| Wir stritten uns. | Open Subtitles | كنا نتشاجر |
| Wir haben uns gestritten und Ed hat seinen Kopf gedreht. | Open Subtitles | كنا نتشاجر و ايد لف رأسه. |
| Wenn du ein Dildo wärst, würden wir uns nicht streiten. | Open Subtitles | إذا كنت كالقضيب المطاط لما كنا نتشاجر الآن |
| streiten wäre schön, dann wäre ich ja in ihrem Leben. | Open Subtitles | هذه المشكلة. أتمنى لو كنا نتشاجر عندها سأكون مشاركة نشطة في حياتها |
| Ich weiß, das wir uns gestritten haben. | Open Subtitles | ... اعرف اننا كنا نتشاجر |