Wir kamen vom Spielen, er kam vom Pflügen und Arbeiten heim, und jeden Abend saßen wir um den Tisch herum. | TED | و كنا عندما نرجع من اللعب، و هو من الحرث و العمل، كنا نجلس حول هذه الطاولة كل ليلة. |
Stellen Sie sich ein heutiges Klassenzimmer vor: Als ich zur Schule ging, saßen wir in Reihen. | TED | لذا فصورة المكان الأمثل للتدريس هذه الايام هي التي تراعي ذلك: في أيامنا عندما كنت اذهب الى المدرسة، كنا نجلس في صفوف. |
Als mein Dad noch lebte, saßen wir immer in den Gärten am Lancaster Park und redeten stundenlang. | Open Subtitles | عندما كان أبي حي كنا نجلس في حدائق بارك في لانكستر نتحدث لساعات |
Und jeden Morgen saßen wir auf diesen Klippen... um zuzuschauen, wie die Sonne aus dem Meer steigt. | Open Subtitles | وفي كل صباح كنا نجلس على تلك المنحدرات ونشاهد الشمس وهي ترتفع فوق البحر |
wir saßen uns im Großraumwagen gegenüber. | Open Subtitles | ولكننا كنا نجلس قبالة بعضنا في عربة الإطلاع |
Dann saßen wir in meinem stillen Apartment, wo mich niemand anbrüllte, und ich konnte denken und schreiben. | Open Subtitles | كنا نجلس في شقتي بهدوء دون أن يصرخ عليّ أحد و أفكر و أكتب |
Und dann saßen wir hier draußen und sahen euch Jungs beim Schwimmen und Spielen zu, bis es stockdunkel war. | Open Subtitles | ثم كنا نجلس هنا ونشاهدكم تسبحون وتلعبون حتى يكون الظلام شديدا |
Als wir damals das Ding geplant haben, saßen wir nur rum und erzählten Witze. | Open Subtitles | كنا نجلس نحكي النكات هل فهمتم المغزى ؟ |
Ich meine, noch vor ein paar Wochen saßen wir an diesem Tisch und versuchten herauszufinden... wie wir unsere Farm vor dem nächsten Übergriff schützen können und nun... sitzen wir hier und essen Pfannkuchen mit echten Schokoladenstreußeln und... plappern über das Nachverfolgen von Pakete. | Open Subtitles | فقط منذ أسابيع , كنا نجلس علي هذه الطاولة نحاول التخيل كيف ندافع عن مزرعتنا من المدينة المجاورة , والآن.. نحن نجلس هنا , نتناول فطائر محلة بالشكولآتة |
Jedenfalls saßen wir da und es war... | Open Subtitles | لا على أي حال كنا نجلس هناك وكان |
Manchmal saßen wir zusammen. | Open Subtitles | أحيانا كنا نجلس معا |
Nein. wir saßen auf den billigen Plätzen. | Open Subtitles | لا ، قطعا لا لقد كنا نجلس فى المقاعد الرخيصة |
wir saßen immer im Salon nach dem Essen, meine Mutter spielte Klavier, während wir lasen. | Open Subtitles | كنا نجلس في صالة الاستقبال بعد العشاء والدتي تعزف على البيانو بينما نقرأ |
wir saßen im Zimmer, während die Sonne unterging... und du sagtest: | Open Subtitles | كنا نجلس في غرفتنا والشمس على مشارف المغيب، |