Ich habe versucht herauszufinden wo meine Interessen liegen. Ich habe mich für Medikamente entschieden. | Open Subtitles | كنتُ أحاول أن أتبيّن أين أصب اهتماماتي، فلقد قررت ارتياد تجارة السلع الصيدلانيّة. |
Ich habe versucht Simon Fassel zu befragen, den Angeklagten bei diesem Schiedsverfahren. | Open Subtitles | كنتُ أحاول استجواب سايمون فاسل وهو المُدعى عليه في هذا النزاع |
Ich habe versucht Sie zu erreichen aber Sie haben keinen meiner Anrufe erwidert. | Open Subtitles | كنتُ أحاول الاتصال بك ولكنك لم تردّي على أيّ من مكالماتي |
- Ich versuche, es dir zu sagen. - Seit wann weißt du es? | Open Subtitles | ـ كنتُ أحاول أن أخبرك ـ مهلاً، متى عرفتِ ذلك؟ |
Ich habe nur versucht, meine bürgerlichen Pflichten zu erfüllen. | Open Subtitles | كنتُ أحاول الإيفاء بمسؤولياتي المدنيّة وحسب |
Tut mir leid, daß ich hergekommen bin, ich wollte nur helfen. | Open Subtitles | آسفة لمجيئي إلى هنا، كنتُ أحاول تقديم المساعدة ليس إلاّ |
Ich wollte dir nur das Kostüm für die Party zeigen. | Open Subtitles | كنتُ أحاول أن أريك الزي لهذه الليلة وحسب. |
Ich habe versucht fünf Idioten davon abzuhalten in meinen Kopf zu gehen. Aber dann sehe nicht wieviel Uhr es ist... | Open Subtitles | لقد كنتُ أحاول أن أمنع خمسة حمقى من قتلي لا أرى إثارة في هذا |
Ich habe versucht fünf Idioten davon abzuhalten in meinen Kopf zu gehen. Aber dann sehe nicht wieviel Uhr es ist... | Open Subtitles | لقد كنتُ أحاول أن أمنع خمسة حمقى من قتلي لا أرى إثارة في هذا |
Ich habe versucht, Platz für meine Klamotten zu finden. | Open Subtitles | كنتُ أحاول توفير مكانٍ لملابسي فخزانتُكِ ممتلئة |
Nein, Ich habe versucht zu helfen und sie küsste mich. | Open Subtitles | كلاّ ، كنتُ أحاول المُساعدة ، و هي من قبّلتني. |
Ich habe versucht, die Fragerei abzuschmettern. | Open Subtitles | ليسالكثير.. كنتُ أحاول تقليل الأسئلة إلى أقل مدى. |
Ich habe versucht, zu dir durchzukommen. - Warum jetzt? | Open Subtitles | لطالما كنتُ أحاول التواصل معكَ، لمَ الآن؟ |
Ich ließ ihn nicht rumlaufen. Ich habe versucht Ihn zu fangen diesen Schweinehund. | Open Subtitles | أنا لم أتركه يفر، أنا كنتُ أحاول الإمساك بابن اللعينة |
Ich habe versucht, so zu tun, als wären wir nicht mehr zusammen. | Open Subtitles | لقد كنتُ أحاول أن أتصرف وكأنه لايوجد شيءٌ بيننا |
Ich versuche, das Signal zu orten, das vom Steuerungsgerät ausgeht. | Open Subtitles | كنتُ أحاول تعقب الإشارة الصادرة من جهاز التجاوز. |
Dann sollte es... uns das sagen, denn Ich versuche die Schriftzeichen mit Sternenkarten, | Open Subtitles | عليه أن يخبرنا، لأنني كنتُ أحاول أن أطابق الكتابة مع خرائط مجموعات النجوم، |
Das wusste ich nicht. Ich habe nur versucht, zu helfen. | Open Subtitles | حسنٌ، لم أدرك ذلك كنتُ أحاول المساعدة لا غير |
Nein. Ich wollte nur helfen. | Open Subtitles | كلّا سيّدي, كلّا على الإطلاق كنتُ أحاول المساعدة وحسب |
Durchgefallen. Ich wollte dir nur die Entscheidung erleichtern und zeigen, dass ich mächtiger bin. | Open Subtitles | لكنْ كنتُ أحاول أنْ أسهّل قرارك وأريكَ أنّي أكثر قوّة |
Als ich gebissen wurde, versuchte ich, die Tür vor ihm zu schließen. | Open Subtitles | اليوم الذي اصابتي العضة ؟ كنتُ أحاول أن أغلق الباب عليه |
Wenn überhaupt, dann habe ich versucht sie anzuwerben. | Open Subtitles | لم أقتلها إذا فعلتُ شيئاً، فقد كنتُ أحاول تجنيدها |
Und ich hab versucht, ihn loszuwerden, aber es ist als ... würde er mir folgen. | Open Subtitles | كنتُ أحاول التخلّص منها ولكن يبدو وكأنّها تتبعني |