- Nein, nicht, seit ich hier bin. | Open Subtitles | أيّ وافدين جدد؟ كلا، ليس منذُ كنتُ هنا. |
Webber war das Programm, seit ich hier bin. | Open Subtitles | كان "ويبر" يمثّل البرنامج منذُ أن كنتُ هنا. |
Gut. Ich war hier. | Open Subtitles | جيده, كنتُ هنا قمنا بتنظيف المرآب بالبخار |
- War ich nicht. Ich war hier im Bett. Fragen Sie die Krankenschwestern. | Open Subtitles | لقد كنتُ هنا في السرير إسئلي الممرضة |
Ich war da, als sie ihren Sohn in den Speisesaal brachte. | Open Subtitles | كنتُ هنا عندما جلبت إبنها إلى غرفةِ الطعام |
Als die Türme einstürzten, war ich hier... in diesem Restaurant, auf diesem Stuhl. | Open Subtitles | لمّا هوت الأبراج، كنتُ هنا في هذا المطعم، وهذا المقعد بالضبط |
Ich will es mal so ausdrücken: Wenn er wüsste, dass ich hier war... | Open Subtitles | دعني أقولها لك بهذه الطريقة، لو علِمَ أنّي كنتُ هنا هذه الليلة .. |
Wenn ich hier bin, um June kennenzulernen, warum trage ich dann eine Augenbinde? | Open Subtitles | إن كنتُ هنا للقاء (جـون)، فلمَ أنا معصوبٌ العينين؟ |
Ich war hier. Hier war Arbeit liegen geblieben. | Open Subtitles | لقد كنتُ هنا , أنهي بعض الأعمال |
Ich war hier. Ich wollte kommen, aber ich konnte das Haus nicht verlassen. | Open Subtitles | لقد كنتُ هنا وددتُ المجيء، أقسم لكَ |
Ich war hier schon einmal. | Open Subtitles | كنتُ هنا من قبل. |
Oh, viel besser. Ich war da, als er eingeliefert wurde. | Open Subtitles | -أفضل بكثير، كنتُ هنا عندما أحضروه . |
- Mittags ist niemand da. - Ich war da. | Open Subtitles | -انا كنتُ هنا |
Ich muss ohnmächtig geworden sein, - denn plötzlich war ich hier. | Open Subtitles | ربما أغمي علي لأنه فجأة، كنتُ هنا |
2012 war ich hier, als der Himmel aufriss und die Chitauri auf uns niedergeregnet sind. | Open Subtitles | "كنتُ هنا في عام 2012 عندما فُتِحت تلك البوابة في السماء" "و أمطرت علينا بـ (الشيتاوري). |
- Du wirst nicht einmal wissen, dass ich hier war. | Open Subtitles | لن تعرف حتى أنني كنتُ هنا. ما كُل هذه الأشياء؟ |
Keiner wird erfahren, dass ich hier war. | Open Subtitles | لا أحد سوف يعرف بأنني كنتُ هنا |