Ich sprach mit einem der Pagen, und er sagte, es gibt nicht weit von hier eine Möglichkeit zu reiten. | Open Subtitles | نعم لقد كنت أتكلم مع موظف الاستعلام و قال أنه يوجد مكان ليس بعيداً من هنا حيث يمكننا امتطاء الخيول |
Ich sprach mit meinem zukünftigen Ehemann da drüben an der Bar und nach ungefähr 15 Minuten wurde die Konversation plötzlich richtig schwul. | Open Subtitles | لقد كنت أتكلم إلى زوجي المستقبلي هناك عند الحانة وبعد 15 دقيقة تحولت المحادثة إلى شذوذ حقيقيّ |
Ich meinte die Evakuierung, nicht die Zerstörung. Das ist doch die Reihenfolge? | Open Subtitles | كنت أتكلم عن إخلاء الحي، لا عن التهديم إنها أكثر الترتيبات أهمية، لا؟ |
Ich meinte eigentlich das Praktikum beim Bürgermeister. | Open Subtitles | كنت أتكلم عن الزمالة التدريبيه في مكتب رئيس البلدية |
Ich habe endlos geredet. Ich redete, und du hast zugehört. | Open Subtitles | تخيلت أني كنت أتكلم في بئر لقد تكلمت و أنت إستمعت لي |
Ich habe mit diesen religiösen Juden gesprochen. | Open Subtitles | هناك هؤلاء اليهود الدينيين كنت أتكلم معهم اليهود الدينيون؟ |
Früher erforschte ich Mäuse. Damals sprach ich immer ganz langsam. | TED | كنت أدرس الفئران من قبل. وعندما كنت أدرسها كنت أتكلم ببطء شديد. |
Und ich habe mich so geschämt das ich nur wenig in der Klasse gesprochen habe. | Open Subtitles | وكنت محرجاً من ذلك لدرجة أني نادراً ما كنت أتكلم في الصف |
Stimmt - nein, nein, ähm, ich... sprach von einem anderen Film. | Open Subtitles | لا ، لا ، كنت أتكلم عن فيلم آخر |
Hör zu, Ich sprach mit deinem Sohn... | Open Subtitles | أنا أعرف , اسمعي لقد كنت أتكلم مع ابنك |
Ich sprach von Kathleen. | Open Subtitles | لقد كنت أتكلم عن كاثلين |
- Ich sprach mit Viktoria. | Open Subtitles | كنت أتكلم مع فيكتوريا |
Ich sprach mit meinem Sohn. | Open Subtitles | كنت أتكلم مع إبني |
Ich meinte eigentlich die Mütter. | Open Subtitles | . في الواقع كنت أتكلم بشأن الأمهات |
Ich meinte damit ja auch Glenda. | Open Subtitles | كنت أتكلم عن جليندا |
Ich meinte John... | Open Subtitles | ...كنت أتكلم عن آدم |
Ich habe mit ihr 20 Minuten lang im Dampfbad geredet. | Open Subtitles | هل أنتي متأكدة؟ كنت أتكلم معها في غرفة البخار لحوالي 20 دقيقة |
Als wir auf einer Wellenlänge geredet haben. Ich vergaß, dass du 18 bist. Und du hast ... | Open Subtitles | عندما كنت أتكلم معك, الإستماع عند تواصلنا, نسيت بأنك في الـ18. |
Ich hab mit einem Freund geredet, einem Ex-Militär. | Open Subtitles | كنت أتكلم مع أحد أصدقائي إنه جندي سابق |
Ich habe mit meiner Promise Maker Gruppe gesprochen, und... ich möchte, dass du weißt, dass ich verstehe,... dass ich für vieles von deinem schlechten Benehmen verantwortlich bin. | Open Subtitles | لقد كنت أتكلم مع مجموعتي للعلاج أريد أن أعلمك أنني أفهم |
Ich habe mit ihm neulich abends gesprochen, und ich wollte wissen warum Sie ihm nicht gesagt haben, wo Sie die letzten sechs Monate waren. | Open Subtitles | كنت أتكلم معه بالأمس وأريد أن أعرف لماذا لم تخبره أين كنت في الشهور الستة الماضية |
Als ich ein Kind war, sprach ich wie ein Kind, ich dachte wie ein Kind und hatte die Vernunft eines Kindes. | Open Subtitles | عندما كنت طفلاً كنت أتكلم كطفل أفكر مثل طفل أعتقد مثل طفل |
Das ist die Art von Mut, von der ich gesprochen habe. | Open Subtitles | هذا هو نوع الشجاعة التى كنت أتكلم عنها |