Ich frage mich, warum Sie sich für Locque, Columbos Mann, interessieren. | Open Subtitles | بعد مقابلتنا الأخيرة.. كنت أسأل نفسي لماذا تريد أن تعرف عن لوكس |
Ich frage wegen der Gäste. | Open Subtitles | لقد كنت أسأل الكونستابل لتوي كم من الوقت سيبقوا ضيوفنا |
Ich fragte, zu welchem Schluss du bei unserer Übung gekommen bist. | Open Subtitles | كنت أسأل عن الإستنتاج الذي أتيتَ به من التمرين الذي نقوم به |
Ich fragte die Mädchen, ob sie gerne Mädchen wären, und alle Mädchen sagten etwas wie, "Nein, ich hasse es. | TED | كنت أسأل الفتيات إذا كان يعجبهم كونهم فتيات و كان ردهم جميعا مثل : " لا , أنا أكره ذلك , أنا لا أستطيع تحمل ذلك |
- Schon gut. Ich frag ja nur. | Open Subtitles | حسناً، حسناً، لقد كنت أسأل فحسب |
- Ich frag' ja nur. - Und ich sag's ja nur. | Open Subtitles | لقد كنت أسأل فحسب - وأنا أخبرك - |
Ich wollte wissen, ob Sie aus London sind. | Open Subtitles | كنت أسأل عما إذا كنت من لندن فلدي بعض الأصدقاء هناك |
Ich habe mich gerade dasselbe gefragt. | Open Subtitles | لقد كنت أسأل نفسى نفس الشئ للتو |
Ich frage nur, um sicher zu gehen, dass Sie alle Rechtsurkunden für die Hochzeitserlaubnis haben. | Open Subtitles | كنت أسأل لأتأكد بأن لديك كل . الأوراق المناسبة لوثيقة الزواج |
- Ich frage nur. - Vielleicht noch eine Stunde. | Open Subtitles | لا أعلم، ربما لساعة أخرى لقد كنت أسأل فحسب |
Ich frage mich, welche Mauer von den Inkas ist. | Open Subtitles | كنت أسأل , أي واحد من هذه الحيطان إنكا؟ |
Wenn Ich frage – und ich stelle diese Frage seit etwa 10 Jahren – "Wo gehen Sie hin, wenn Sie etwas Wichtiges zu erledigen haben?" höre ich Sachen wie auf die Veranda, auf die Terrasse, | TED | عندما أسأل الناس -- ولقد كنت أسأل الناس في هذا السؤال حوالي 10 أعوام -- أسألهم, " أين تذهب بالفعل , عندما تكون بحاجة للقيام بشيء ما؟" سوف أسمع أشياء مثل , الشرفة , وسطح السفينة , |
Ich fragte, ob er weiß, dass Sie krank sind. | Open Subtitles | بل كنت أسأل إن كان يعلم أنّكِ مريضة. |
Richtig, richtig. Ich fragte nur, weil... Ich ging auch auf die Northwestern. | Open Subtitles | صحيح، كنت أسأل فقط لأني إرتدت جامعة "نورثويسترن" أيضاً، |
Ich fragte Colin, wo er wohnt, aber er verrät es mir nicht. | Open Subtitles | كنت أسأل "كولن" أين يقيم لكنه رفض إخباري |
Ok, Ich frag ja nur. | Open Subtitles | حسنا, فقط كنت أسأل |
- Ich frag ja nur! | Open Subtitles | حسناً، كنت أسأل فقط |
Ich frag ja nur. | Open Subtitles | كنت أسأل فحسب |
Ich wollte wissen, ob du sie interessant findest. | Open Subtitles | انا أعرف ماهذا لقد كنت أسأل لو كنت فقط مهتما |
Siehst du, ich habe mich schon dasselbe gefragt. | Open Subtitles | تعلمين، كنت أسأل نفسي ذات السؤال |