ويكيبيديا

    "كنت أعلم" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Ich wusste es
        
    • ich gewusst
        
    • Ich weiß
        
    • - Ich wusste
        
    • Ich wußte
        
    • ich es wüsste
        
    • gewusst hätte
        
    • ich es gewusst
        
    • wusste ich
        
    Ich wußte, das ich nichts hätte sagen sollen. Ich wusste es. Open Subtitles كنت أعلم بأن عليّ أن لا أقول شيئاً، كنت أعلم
    Ich wußte, es gibt einen Grund dafür. Du warst gar nicht böse mit mir. Open Subtitles كنت أعلم أن هناك سبب آخر لم تكن غاضبا مني البتة
    Hätte ich gewusst, wie schön es hier ist, hätte ich dich längst besucht. Open Subtitles لو كنت أعلم كم هى جميله لكنت أتيت لرؤيتها منذ زمن بعيد
    Ich wäre früher weggegangen, hätte ich... gewusst, dass du dann das Haus verlässt. Open Subtitles لكنتُ رحلتُ منذ زمن لو كنت أعلم بأن هذا سيخرجكِ من البيت
    Ich weiß, Du hast was für den Kerl übrig, aber...ich kapier's nicht, wirklich. Open Subtitles كنت أعلم بأنكِ متيّمه بحب هذا الرجل ولكنني . لا أفهم ..
    - Dann bleibst du mir was schuldig. - Ich wusste es. Open Subtitles ـ عندها لا تزال تدين لى ـ كنت أعلم أنك ستقول هذا
    Denn Ich wußte, es war das einzige, was meinem Leben einen Sinn gab. Open Subtitles لأنني كنت أعلم أنه الشيء الوحيد الذي يمكن أن يجعل لحياتي .معنى
    Jahrestag von Nuis Tod. Ich wußte, es ist bald soweit. Open Subtitles كنت أعلم بقدومه ولكن هل مرت سبعة سنوات حقاً ؟
    Verdammt. Ich wusste es. Die Sträflinge sind hier. Open Subtitles ابناء العاهرة كنت أعلم ان هؤلاء المساجين هنا
    Ich wusste es. Open Subtitles كنت أعلم أن شعورك لا يمكن أن يكون حقيقياً
    Wenn ich gewusst hätte was für ein Papierkram auf mich zukommt, hätte ich ihn niemals erschossen. Open Subtitles لكن إن كنت أعلم أنني سأقوم بكل هذه الأعمال الورقية، لما كنت أطلقت النار عليه
    Hätte ich gewusst, wozu das blöde Tennis führt, wäre ich noch bei dir. Open Subtitles لو كنت أعلم إلام سيؤدي كل هذا الهراء المتعلق بالتنس ما كنت هجرتك
    Hätte ich gewusst, dass das das letzte Mal war, dass ich mit Bubba redete, hätte ich mir etwas Besseres überlegt. Open Subtitles لو كنت أعلم أن هذا سيحدث فى آخر مرة تكلمت مع بوبا
    Ich weiß, was du durchgemacht hast und dass du Zeit brauchtest... um dich wieder zu sammeln. Open Subtitles كنت أعلم ما كنت تمرين به و أنك كنت في حاجة للوقت لتجمعي شتات نفسك
    Es muss etwas in dieser Welt geben, das besser ist, als dich anzusehen, aber Ich weiß einfach nicht, was. Open Subtitles كنت أعلم أن هناك شيئاً ما في هذا العالم أفضل من مشاهدتك وأنتِ تقومين بهذا لكنني سأكون ملعوناً لو عرفته
    Er findet Sie in der Elektrischen. Ich weiß es. Die Elektrische. Open Subtitles لقد وجدهم عند القطار الكهربائي كنت أعلم ذلك
    - Ich wusste, es war eine schlechte Idee, mich von dir abholen zu lassen. Open Subtitles كنت أعلم أن طلبي منك أن تُقلني كان فكرة سيئة
    - Sehen Sie sich diese Zeichnung an. - Ich wusste es. Open Subtitles إنظر إلى هذة الصورة كنت أعلم ذلك
    Aber Ich wußte, dass die Kinder immer wieder auftauchen würden. Und ich glaubte daran. Und ich sagte ihnen jede Woche, was ich von ihnen erwartete. TED ولكني كنت أعلم .. ان الاطفال سوف يتعلمون وقد آمنت بذلك كنت أخبرهم كل اسبوع مالذي كنت اتوقعه منهم
    Selbst wenn ich es wüsste, würde ich es dir nicht sagen, Hexe. Open Subtitles حتى لو كنت أعلم فأنا . لن أخبرك أيتها الساحرة
    Ich hätte ihn nicht davon abgehalten, wenn ich es gewusst hätte. Open Subtitles ما كنت لأوقفه لو كنت أعلم بذلك
    In ihrem Fall wusste ich, dass ich ihr Leben nicht retten konnte. TED كنت أعلم أنه لم يكن هناك ما يمكن فعله لإنقاذ حياتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد