Ich wußte, das ich nichts hätte sagen sollen. Ich wusste es. | Open Subtitles | كنت أعلم بأن عليّ أن لا أقول شيئاً، كنت أعلم |
Ich wußte, es gibt einen Grund dafür. Du warst gar nicht böse mit mir. | Open Subtitles | كنت أعلم أن هناك سبب آخر لم تكن غاضبا مني البتة |
Hätte ich gewusst, wie schön es hier ist, hätte ich dich längst besucht. | Open Subtitles | لو كنت أعلم كم هى جميله لكنت أتيت لرؤيتها منذ زمن بعيد |
Ich wäre früher weggegangen, hätte ich... gewusst, dass du dann das Haus verlässt. | Open Subtitles | لكنتُ رحلتُ منذ زمن لو كنت أعلم بأن هذا سيخرجكِ من البيت |
Ich weiß, Du hast was für den Kerl übrig, aber...ich kapier's nicht, wirklich. | Open Subtitles | كنت أعلم بأنكِ متيّمه بحب هذا الرجل ولكنني . لا أفهم .. |
- Dann bleibst du mir was schuldig. - Ich wusste es. | Open Subtitles | ـ عندها لا تزال تدين لى ـ كنت أعلم أنك ستقول هذا |
Denn Ich wußte, es war das einzige, was meinem Leben einen Sinn gab. | Open Subtitles | لأنني كنت أعلم أنه الشيء الوحيد الذي يمكن أن يجعل لحياتي .معنى |
Jahrestag von Nuis Tod. Ich wußte, es ist bald soweit. | Open Subtitles | كنت أعلم بقدومه ولكن هل مرت سبعة سنوات حقاً ؟ |
Verdammt. Ich wusste es. Die Sträflinge sind hier. | Open Subtitles | ابناء العاهرة كنت أعلم ان هؤلاء المساجين هنا |
Ich wusste es. | Open Subtitles | كنت أعلم أن شعورك لا يمكن أن يكون حقيقياً |
Wenn ich gewusst hätte was für ein Papierkram auf mich zukommt, hätte ich ihn niemals erschossen. | Open Subtitles | لكن إن كنت أعلم أنني سأقوم بكل هذه الأعمال الورقية، لما كنت أطلقت النار عليه |
Hätte ich gewusst, wozu das blöde Tennis führt, wäre ich noch bei dir. | Open Subtitles | لو كنت أعلم إلام سيؤدي كل هذا الهراء المتعلق بالتنس ما كنت هجرتك |
Hätte ich gewusst, dass das das letzte Mal war, dass ich mit Bubba redete, hätte ich mir etwas Besseres überlegt. | Open Subtitles | لو كنت أعلم أن هذا سيحدث فى آخر مرة تكلمت مع بوبا |
Ich weiß, was du durchgemacht hast und dass du Zeit brauchtest... um dich wieder zu sammeln. | Open Subtitles | كنت أعلم ما كنت تمرين به و أنك كنت في حاجة للوقت لتجمعي شتات نفسك |
Es muss etwas in dieser Welt geben, das besser ist, als dich anzusehen, aber Ich weiß einfach nicht, was. | Open Subtitles | كنت أعلم أن هناك شيئاً ما في هذا العالم أفضل من مشاهدتك وأنتِ تقومين بهذا لكنني سأكون ملعوناً لو عرفته |
Er findet Sie in der Elektrischen. Ich weiß es. Die Elektrische. | Open Subtitles | لقد وجدهم عند القطار الكهربائي كنت أعلم ذلك |
- Ich wusste, es war eine schlechte Idee, mich von dir abholen zu lassen. | Open Subtitles | كنت أعلم أن طلبي منك أن تُقلني كان فكرة سيئة |
- Sehen Sie sich diese Zeichnung an. - Ich wusste es. | Open Subtitles | إنظر إلى هذة الصورة كنت أعلم ذلك |
Aber Ich wußte, dass die Kinder immer wieder auftauchen würden. Und ich glaubte daran. Und ich sagte ihnen jede Woche, was ich von ihnen erwartete. | TED | ولكني كنت أعلم .. ان الاطفال سوف يتعلمون وقد آمنت بذلك كنت أخبرهم كل اسبوع مالذي كنت اتوقعه منهم |
Selbst wenn ich es wüsste, würde ich es dir nicht sagen, Hexe. | Open Subtitles | حتى لو كنت أعلم فأنا . لن أخبرك أيتها الساحرة |
Ich hätte ihn nicht davon abgehalten, wenn ich es gewusst hätte. | Open Subtitles | ما كنت لأوقفه لو كنت أعلم بذلك |
In ihrem Fall wusste ich, dass ich ihr Leben nicht retten konnte. | TED | كنت أعلم أنه لم يكن هناك ما يمكن فعله لإنقاذ حياتها. |