Das warst du, die letzte Nacht den ganzen Krach gemacht hat? | Open Subtitles | هل كنت أنت من تصدرين كل هذه الضجة البارحة ؟ |
Schließlich warst du es, die ihn im Feuersumpf verließ. | Open Subtitles | بعد كل ذلك.. لقد كنت أنت التى انصرفت من مستنقع النار |
Als ich ihn das erste Mal abholte hinter der Schiebetür waren Sie das? | Open Subtitles | عندما أتيت لكي اخذه في المرة الأولى خلف اللوح الزجاجي لقد كنت أنت |
In dieser Zeit waren Sie für sie verantwortlich. | Open Subtitles | , خلال السنوات التي عاشتها هناك كنت أنت المسؤول عنها |
Du warst es, der die Seite ins Netz gestellt hat, oder? | Open Subtitles | لقد كنت أنت الذي نشر تلك الصفحة ، أليس كذلك؟ |
Sie waren der Officer vor Ort, als dieses russische Mädchen letztes Jahr getötet wurde? | Open Subtitles | كنت أنت الضابط الذي استجاب للبلاغ عندما قتلت تلك الفتاة الروسية السنة الماضية |
Von all den Männern warst du derjenige, der sie nach Hause brachte, denk dran. | Open Subtitles | ومن بين كل هؤلاء الرجال كنت أنت الذى أخذتها للمنزل أتذكر هذا |
- Clark, entscheide dich: warst du es oder warst du es nicht? | Open Subtitles | لايمكنك أن تحظى بالأمرين معاً إما كنت أنت أو لا |
Als wir jung waren... warst du immer ein Bücherwurm. | Open Subtitles | لازلت أتذكر عندما كنا صغار لقد كنت أنت أكثرنا ثقافة |
Ich wollte mich zu dir anschließen als ich mich aber entschieden habe warst du schon weg. | Open Subtitles | ولكن قبلما أتخذ قراري كنت أنت قد سبقتني كثيراً |
Als ich ein Kind war, warst du ein Roadie. | Open Subtitles | عندما كنت طفلا كنت أنت على الطريق مسافرا دوما |
Kurz bevor mein Dad zurückkam, warst du die ganze Zeit da. | Open Subtitles | قبل عودة أبي مباشرة كنت أنت موجوداً طوال الوقت |
Also waren Sie es die ganze Zeit, Raymond, sogar als Lanagins Geld zu uns kam. | Open Subtitles | إذاً كنت أنت رايموند طوال الوقت، حتى حينما كانت الأموال تتدفق إلينا. |
Und wo waren Sie zu dem Zeitpunkt, Agent Mulder? | Open Subtitles | و أين كنت أنت فى هذا الوقت عميل " مولدر " ؟ |
Wenn Sie Dr. Joseph Ridley sind, wo waren Sie die letzten fünf Jahre? | Open Subtitles | إذا كنت أنت حقا دكتور " جوزيف ريدلى " أين كنت طوال الخمس سنوات الماضية ؟ |
- Warum waren Sie gestern bei ihm? | Open Subtitles | لماذا كنت أنت معه ليلة أمس؟ دعاني. |
Du warst besser im Joint drehen, ich war besser mit Koks und Rum; Erinnerst du dich an die Nacht am Strand auf Ibiza? | TED | كنت أنت الأفضل لف سجائر الحشيش ,وأنا كنت الأفضل في شرب الكولا و تعاقر النبيذ هل تذكر تلك الليلة على أحد شواطئ ليبيزا |
Du warst die Außenstehende, die Zerstörerin! | Open Subtitles | لقد كنت أنت الغريبة و الدخيلة و المدمرة لقد كنا الحياة |
Du warst fünf Jahre weg vom Fenster. Eine Ewigkeit. | Open Subtitles | .إسمع،لقد كنت أنت خارج الخدمه لمدة خمسة أعوام و تلك فترة كبيرة |
Sie waren die Einzige, die wusste, dass ich ihn treffe. | Open Subtitles | كنت أنت الشخص الوحيد الذى كان يعلم أننى سأرى توتس |
Ich war sein Bruder, und Sie waren für ihn wie eine Tochter,... ..und so fühle ich mich Ihnen natürlich sehr verbunden. | Open Subtitles | لقد كنت أخوه و كنت أنت مثل ابنه له و بالتالي أنا أشعر بأني قريب منك |
Mit dem einzigen Anruf rufst du mich an, und ich denke, du bist es nicht. | Open Subtitles | أذا كنت أنت فكنت ستكون ذكى للغاية لفعل هذا. |
Aber nachdem ich du war, verstehe ich, warum. | Open Subtitles | . و بعد أن كنت أنت ، أنا أرى لماذا نوعاً ما |
Das ist lächerlich. Sie tun, als wärst du schuldig. | Open Subtitles | هذا سخف، إنهم يتصرفون كما لو كنت أنت مذنب |