Ich war nicht wirklich ein Raketenwissenschaftler, aber ich arbeitete im Labor für Jet-Propulsion, im sonnigen Kalifornien, wo es warm ist; wohingegen ich jetzt im Mittleren Westen bin, und es ist kalt. | TED | لم اكن في الواقع عالم صواريخ لكنني كنت اعمل في مختبرات الدفع النفاث في كالفورنيا المشرقة حيث الطقس دافئ بينما انا الاَن في منتصف المنطقة الغربية وهي باردة الطقس |
ich arbeitete für "Air America". Sie gehörten zur CIA. | Open Subtitles | لقد كنت اعمل لدي فرقه تدعى الجو الامريكي واجهه للمخابرات |
ich arbeitete für "Air America. " Sie gehörten zur CIA. | Open Subtitles | لقد كنت اعمل لدي فرقه تدعى الجو الامريكي واجهه للمخابرات |
Ich weiß das. Ich arbeite mit Männern und ich habe schon seit vielen, vielen Jahren mit zehntausenden, hunderttausenden Männern gearbeitet. | TED | أنا أعرف ذلك. أنا أعمل مع رجال، ولقد كنت اعمل مع عشرات الآلاف، مئات الآلاف من الرجال لعقود عديدة، عديدة حتى الآن. |
Ich arbeite an einem Trio von Lalo. | Open Subtitles | أنا عِنْدي هذا المعزوفة لولا ترايو التي كنت اعمل عليها |
Sie haben einen Club übernommen, wo ich gearbeitet habe. | Open Subtitles | كانوا يسيطرون على النادى الذى كنت اعمل به. |
während ich in London beim Fernsehen arbeitete bemerkte ich schnell dass Comedy Menschen verbindet. | TED | كنت اعمل في لندن كمنتج و كاتب تلفزيوني، و تنبهت الى أن الجماهير تتفاعل بسرعة مع الكوميديا. |
ich arbeitete als Absolvent an der Stanford Universität an Tools für Computer Aided Design. | Open Subtitles | كنت اعمل كخريج في جامعة ستانفورد في التصميم بواسطة الحاسوب |
Ich war gerade aus dem College raus, und ich arbeitete bei einem Coffeehouse mit meiner Freundin. | Open Subtitles | كنت تخرجت لتوا من الجامعة .. و كنت اعمل في مقهى مع صديقتي |
ich arbeitete als Sekretärin, aber ich weiß, wie sich das anhört. | Open Subtitles | كنت اعمل كـ سكرتيره ولكني اعلم كيف يبدو هذا |
ich arbeitete als Praktikant unter dem Archäologen Marcus Eldridge. | Open Subtitles | حقا؟ كنت اعمل كمتدرب تحت عالم الآثار ماركوس الدريدج |
Ständig riskierte ich mein Leben, ich arbeitete hart, bei mieser Bezahlung. | Open Subtitles | كنت اعمل بجد لا مثيل له، أخاطر بحياتي بكل عملية اقوم بها! مقابل راتب تافه. |
Die Stunden waren verrückt. ich arbeitete immer, selbst wenn ich nicht bei der Arbeit war. | Open Subtitles | كنت اعمل دائماً حتى في غير ساعات العمل |
ich arbeitete für Oberst. | Open Subtitles | - 5 كما علمت انا كنت اعمل مع اوبيرست |
- Mr. Preston. ich arbeitete mal hier. | Open Subtitles | ـ السيد بريتس ، كنت اعمل هنا |
Ich arbeite in diesem Steinbruch, seit ich 2,5 Meter tief war. | Open Subtitles | لقد كنت اعمل في هذا المحجر منذ ان كان بعمق ثمانية أقدام |
Ich arbeite von zuhause aus und habe gerade eine Datei verloren. | Open Subtitles | لدى خلل فى الطاقه والذى اثر على ملف كنت اعمل به |
Heißt nicht, dass es nicht so hart ist wie die Hölle. Ich arbeite so hart daran, es nicht zuzugeben, weisst du? | Open Subtitles | وهذآ لايعنــي أن الأمــر ليس صعباً كالجحيـمـ أتــعـلمـ ، لقـد كنت اعمل بجد ولـ أعترف بهذآ |
Ich arbeite in letzter Zeit nur viel, stehe unter viel Stress. | Open Subtitles | انا فقط كنت اعمل بجد وتحت الكثير من الضغوط النفسية وفوق هذا كله انا احاول ان اخطط لزفافنا |
- Genau hier drüber hab ich gearbeitet! | Open Subtitles | أوه ، يا إلاهي هذا اسفل المكان الذي كنت اعمل به |
Ich könnte es nicht einmal während ich daran operieren würde. | TED | انا لم استطع عندما كنت اعمل على هذا |