Ich wollte mal Schauspieler werden, als ich klein war. | Open Subtitles | أردت أن أكون ممثلا ً مرّة عندما كنت صغيرا |
Als ich klein war, hat ein Mann immer solche Sachen mit mir gemacht. | Open Subtitles | عندما كنت صغيرا كان هناك رجل يفعل هذا لي |
Als ich jung war, sahen wir uns nicht allein nackte Frauen im Computer an. | Open Subtitles | عندما كنت صغيرا لم نكن نجلس فى حجراتنا نرى السيدات العاريات على الحواسيب |
Aber als ich ein Kind war, warst du ein knallharter Typ. | Open Subtitles | لكن عندما كنت صغيرا انت كنت شخصا طائشا صح ؟ |
Als ich noch klein war, da hatten wir einen belgischen Hengst, der ist nicht reingegangen, wenn nicht der Hund dabei war. | Open Subtitles | عندما كنت صغيرا كان لدينا حصان بلجيكي لم يركب المقطورة الا اذا صحبه الكلب |
Als ich jünger war, da hätte ich einen Menschen aus Wut fast getötet. | Open Subtitles | عندما كنت صغيرا تقريبا قتل رجل الغضب النقي. |
Ich wollte immer ein Kampfpilot werden, als ich ein Junge war. | TED | كنت دائما أحلم أن أكون طيارا محاربا عندما كنت صغيرا. |
So was wollte ich schon immer mal haben, schon seit ich klein war. | Open Subtitles | اخيرا الطبق هذا الذي كنت اريد دائما عندما كنت صغيرا |
Wissen Sie, meine Eltern sind bei einem Autounfall gestorben, als ich klein war. | Open Subtitles | عندما كنت صغيرا توفي والداي في حادث سيارة |
Als ich klein war und irgendwas Schlimmes passiert ist, ... .. hat Mama immer gesagt, ich soll die Augen zumachen. | Open Subtitles | حينما كنت صغيرا و كان هناك شيء سيء يحدث كانت والدتي تقول لي ان اغلق عيناي |
Das nur, weil meine Familie immer auseinandergefallen ist, als ich klein war, heißt das nicht, das es jetzt auch so sein muss. | Open Subtitles | هذا فقط لأن عائلتي كانت مفككة عندما كنت صغيرا, هذا ليس معناه أنها ستفكك الآن |
Als ich klein war, hatte ich auch Albträume. | Open Subtitles | اتعرفين, عندما كنت صغيرا عانيت من كوابيس, ايضا |
Als ich klein war, kannte ich nur kleine Dinge, aber jetzt bin ich fünf und kenne alles. | Open Subtitles | حينما كنت صغيرا , كنت فقط أعرف أمورا صغيرة لكن الآن , عمري خمسة أعوام وأعرف كل شيء |
Als ich jung war, wusste ich nicht, was ein Entrepreneur ist. | Open Subtitles | عندما كنت صغيرا. لك اكن اعرف ماذا تكون ريادة الاعمال |
TD: Seit meiner jüngsten Kindheit und danach, wurden mir viele verschiedene Pflichten zugeteilt, und als ich jung war, kam es mir immer so vor, dass mein Weg schon vorgezeichnet war. | TED | ت. د. : منذ ان كنت صغيرا جدا ، وما بعده، أُعطيت الكثير من المسئوليات المختلفة، ودائما ما بدا لي ، عندما كنت صغيرا، كل شي وضع قبلي. |
Er leidet am gleichen Wahnsinn wie ich, als ich jung war. | Open Subtitles | انه يعاني لحد الجنون كما فعلت عندما كنت صغيرا |
Als ich ein Kind war, malte ich Comics. Ich hatte Buntstifte... | Open Subtitles | أذكر أنني عندما كنت صغيرا كنت معتادا رسم قصص كوميدية وكان لدي صندوق أقلام |
Als ich ein Kind war, kam er mir wie ein Gott vor. | Open Subtitles | عندما كنت صغيرا كنت اعتبره الها بالنسبة لي |
Als ich noch klein war hab ich mich immer gefragt, was wohl so toll am Gefängnis ist, dass sie uns verlassen und hier her gekommen sind. | Open Subtitles | أتعلم، عندما كنت صغيرا كنت دائما أتسائل مالأمر المميز جداً في السجن, الذي يجعلهم يتخلوا عنا ليأتوا إلى هنا |
Als ich noch klein war, traten Zauberkünstler damit auf. | Open Subtitles | كان السحرة يستخدمون آلات مثله حين كنت صغيرا. |
Ich habe alles verloren, als ich jünger war. | Open Subtitles | لقد فقدت كل شيء عندما كنت صغيرا. |
Er gab es mir, als ich ein Junge war, und heute gebe ich es dir. | Open Subtitles | لقد أعطاني أياه عندما كنت صغيرا والآن سوف أعطيك أياه |
- Ich aß mal einen Wurm, aber da war ich noch jünger. | Open Subtitles | - لقد أكلت دودة ذات مرة - ولكننى كنت صغيرا جدا حينذاك |