Wie soll das weitergehen, wenn du nicht mit mir redest? Bitte! Priya? | Open Subtitles | حسنا ، إذا كنت لن تأكلي معي ، فلن آكل أيضا |
Ich würde diesen Scheiß nicht überstehen, wenn du nicht da wärst. | Open Subtitles | أعرف أنني كنت لن أنجو من هذا الوضع الجنوني بدونك. |
Wenn du nicht lächelst, kannst du gleich wieder gehen. | Open Subtitles | حسناً، إن كنت لن تبتسم فلا تتكبد العناء، ستحرجني |
Sie ist sehr wertvoll. Ich wollte Sie nicht mit dem Rest von ihm explodieren lassen. | Open Subtitles | انه ثمين للغايه اتعلمين كنت لن ادع ذلك يتفجر معه |
Wieso hast du bei Costco einen Jahresvorrat gekauft, wenn du Sie nicht benutzt? | Open Subtitles | لماذا ذهبنا الى كوستكو واشترينا واقيات تكفي لمدة سنه اذا كنت لن تستعمله , يارجل؟ |
Es ist meine, und wenn ich Sie nicht haben kann, dann kann es niemand. | Open Subtitles | إنها كعكتي. وإن كنت لن أحصل عليها فلن يفعل أحد |
Sobald du das Baby hast, kannst du nicht alles unter Kontrolle haben. | Open Subtitles | لأنه بمجرد إنجاب الطفل لن تعودي كما كنت لن تتمكني من التحكم بكل شئ |
Bis auf die Einsicht, dass es einen Grund für diesen Job gab, warst du nicht sehr hilfreich. | Open Subtitles | أرجوك ، اعطينى فرصة حتى تقبلتى أن هناك سبب لحصولك على هذه الوظيفة كنت لن تكونى متفتحة لمساعدتى |
Wenn du nicht anrufen willst, dann brauchen wir nicht zu diskutieren. | Open Subtitles | حسنا إن كنت لن تتصل بهم هل بالأمكان أن لا تتحدث عنهم |
Vielleicht gibst du dir mal etwas Mühe. Dann wärst du nicht so unsicher. | Open Subtitles | ربما لو قمت ببعض الجهد,كنت لن تشعر بعد الامان |
Du hättest diese Trophäe nicht, wenn du nicht die Idee mit den Schuhen gehabt hättest. | Open Subtitles | كنت لن تحصل على هذا الكأس إذا لم تفكر بتلك الفكرة بشأن الأحذية |
Also, jetzt sind wir da, und wenn du nicht zu dieser Party gehst, | Open Subtitles | حسنا , نحن هنا الأن اذا كنت لن تذهبي الى الحفلة |
Komm schon, du kannst nicht auf mich aufpassen, wenn du nicht mitkommst. | Open Subtitles | اذا اتيت معنا , ستعرف كل التفاصيل لن استطيع اخبارك ان كنت لن تأتي معنا |
Weißt du, wenn du nicht lernen kannst, wie man das macht, es gibt schöne Fliegen zum Anstecken. | Open Subtitles | أنعلم، إن كنت لن تتعلم كيف تفعل هذا، إنهم يصنعون نوعية جيدة يتم تعليقها. |
Damals, als wir gestartet sind, warst du nicht in der Lage, die Motivation zu erkennen, lange nachdem du es gekauft hat. | Open Subtitles | كنت لن تستطيع تمييز دافعك لاتمامها الا بعد أن تكون اشتريتها بفترة كبيرة |
Ich hätte nicht die Idee mit den Schuhen gehabt, wenn deine Firma Sie nicht hergestellt hätte. | Open Subtitles | حسناً ، كنت لن أفكر بتلك الفكرة لو شركتك لم تصنع تلك الأحذية |
Also, wenn Sie nicht mit mir reden, rufen Sie besser sofort die Polizei. | Open Subtitles | حتى إذا كنت لن تتحدث معي، اتصل الشرطة الآن |
Wenn Sie nicht trinken, warum gehen Sie dann nicht? | Open Subtitles | إذا كنت لن تتناولين شرابًا، فلمَ لا تذهبين فحسب؟ |
Haben Sie den Impuls aufzustehen und zu tanzen, während die Band spielt und Sie nicht innerhalb von 5 Sekunden aufstehen, werden Sie die Notbremse ziehen. | TED | إذا كان لديك الدافع للنهوض والرقص بينما الفرقة تعزف، إذا كنت لن تغادر مكانك في غضون خمس ثوان، ستقوم بسحب فرامل الطوارئ. |
Ich könnte es gar nicht ertragen, wenn Sie nicht mehr mein Freund wären. | Open Subtitles | تعرف يا "إيد" لو إعتقدت بأنك لست صديقي كنت لن أفكر أبدا في تحملـك |
Wenn Sie nicht helfen wollen, halten Sie einfach den Mund. | Open Subtitles | إن كنت لن تساعديني فارجعي والزمي الصمت |