ويكيبيديا

    "كنت مجرد" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Ich war nur
        
    • war ein
        
    • war nur ein
        
    • war noch ein
        
    • warst nur
        
    • du nur
        
    • war ich nur
        
    • warst noch ein
        
    • ich nur ein
        
    • du noch ein
        
    • Du warst ein
        
    • Ich war bloß
        
    • Ich wollte nur
        
    • waren noch ein
        
    Ich ging nie auf eine schicke Schule. Ich war nur Bankangestellter. Open Subtitles لم أذهب قط إلى مدرسة ذات مستوى عال كنت مجرد كاتب في مصرف
    Ich war nur ein Kind für Sie, aber Sie waren ein Gott für mich. Open Subtitles أعني، كنت مجرد طفلة بالنسبة لك، ولكنك كنت عظيما بالنسبة لي
    "Seit ich war ein Junge von zehn Jahren hatte ich den besten Kumpanen Open Subtitles منذ أن كنت مجرد فتى في العاشرة كان لدي الصديق الأفضل للغاية
    Ich war noch ein Junge, als sie starb, aber ich erinnere mich sehr gut an sie. Open Subtitles كنت مجرد طفل عند موتها لكني اتذكرها جيداً
    Du warst nur... eine Eroberung! Open Subtitles كنت مجرد كنت مجرد غزوة من غزواتي
    Und wenn er mit dir fertig ist, bist du nur ein nutzloses Anhängsel. Open Subtitles وعندما يتم انه معك، كنت مجرد نهاية فضفاضة. وقال انه سوف يقتلك.
    Für jeden, der mich sah, war ich nur ein weiterer Arzt, der den Raum durchquert. Open Subtitles و بالنسبة لكل شخص قد رآني كنت مجرد طبيب يمر
    Du warst noch ein Kind. Open Subtitles لقد كنت مجرد طفل.
    (Chulalongkorn) Ich war nur ein Junge,... ..aber das Bild meines Vaters, wie er die Frau, die erliebte, zum letzten Mal hielt,... ..ist all die Jahre hinweg in meiner Erinnerung geblieben. Open Subtitles لقد كنت مجرد غلام لكن صورة أبي يضم المرأة التى أحبها
    Ich war nur ein Datengeist, gefangen im Wi-Fi und automatisch hochgeladen. - Und das hat sie klug gemacht? Open Subtitles بينما أنا كنت مجرد بيانات شبحية علقت في الاتصال اللاسلكي و تم رفعها تلقائيا
    Ich war nur ein Gesichtsloser mehr, der vor Ihren Hammer kam. Ist es nicht so? Open Subtitles كنت مجرد براز طيور بلا وجه أمر بقاعة محكمتك أليس كذلك ؟
    Ich wusste nicht was tun, war ein kleines Kind. Open Subtitles لم أكن أعرف ما الذي أفعله. لقد كنت مجرد طفل صغير.
    Im "The New Yorker" war ein Artikel über ihn. Open Subtitles كنت مجرد قراءة لمحة عنه في مجلة نيويوركر.
    Ich war ein Nichts. Ich war nur ein armes Mädchen. Open Subtitles لأننى كنت لا شىء كنت مجرد فتاه فقيره
    Dieses Halbblut war's. Aber ich war noch ein unerfahrener Bulle... 4,75. Open Subtitles -لقد فعلها هذا النصفى السلالة -لقد عرفنا جميعنا ذلك ، لكنى كنت مجرد شرطى صاعد -الحساب
    Du warst nur ein Kind, vielleicht 8, vielleicht 9 Jahre alt. Open Subtitles لقد كنت مجرد طفل. 8 سنوات أو ربما 9.
    Wärst du nur irgendein Afrikaner, wäre die Sache ganz einfach. Open Subtitles لو كنت مجرد شخص إفريقي لكانت الشروط بسيطة.
    Aber vielleicht war ich nur ein Mann, dem sich eine Gelegenheit bot. Open Subtitles ربما كنت مجرد شخص يحاول إيجاد فرصة يقدم بها نفسه. سبب آخر.
    Du warst noch ein Junge. Open Subtitles لقد كنت مجرد صبي
    Ich stehe hier und schäme mich der Wahl, die ich vor langer Zeit traf,... ..als du noch ein Kind warst. Open Subtitles أقف هنا,خَجل من قراراً إتخذته منذ فترة طويله. عندما كنت مجرد فتى.
    Du warst ein normaler Typ, der etwas Bemerkenswertes tat. Open Subtitles كنت مجرد شاب عادي يفعل شيئا رائعا
    Ich war bloß ein Junge, ich dachte, vielleicht ist er ein Cowboy. Open Subtitles لقد كنت مجرد طفل لقد ظننت أنه ربما "كاوبوي"
    Ich wollte nur die Luft im Reifen prüfen. Open Subtitles كنت مجرد كنت أتأكد من الهواء بالإطارات لأتأكد أنها آمنة
    Sie waren noch ein kleiner Junge. Open Subtitles لم يكن هناك شيء يمكنك القيام به. كنت مجرد صبي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد