Ich war bei einer dieser Frauen bevor ich heute Abend hier her kam. | Open Subtitles | لقد كنت مع أحد هؤلاء النسوة قبل أن آتى إلى هنا الليلة |
Cassie und ich waren auf dem flugdeck und Ich war bei Capa and Searle. | Open Subtitles | كايسي وأنا كنا في غرفة القيادة كل الوقت وأنا كنت مع كابا وسيريل |
Ich war bei Frauen in Pakistan deren Gesichter mit Säure weggeätzt waren. | TED | كنت مع نساء في باكستان اللاتي شوّهت وجوههن بالحامض. |
Ich war mit jemandem im Bus in Richtung Rennstrecke, der sagte, seine Schwester hätte angerufen. | TED | كنت مع احادهم في الحافلة في طريقنا للمضمار واخبرني عن اخته التي تتصل به. |
Vor einem Jahr war ich bei Nelson Mandela, als er in London war. | TED | كنت مع نيلسون مانديلا قبل عام عندما كان في لندن. |
In den letzten zwei Jahren war ich mit elf Frau zusammen. | Open Subtitles | أتعرف أنى فى السنتين الأخيرتين كنت مع 11 امرأه مختلفه |
Ich war bei Mädchen in ganz Amerika die bei einer Verabredung vergewaltigt wurden oder von ihren besten Freunden eines Nachts unter Drogen gesetzt und vergewaltigt wurden. | TED | كنت مع بنات عبر كل أمريكا اللاتي تعرضن للإغتصاب أو تم إغتصابهن بواسطة أعزّ الأصدقاء عندما تم تخديرهن لليلة واحدة. |
Sie war an der Comédie Française und Ich war bei Matuschek und Co. | Open Subtitles | أنها كانت مع الكوميدى فرانسيز و أنا كنت مع شركة " ماتوتشيك" |
Ich kam nicht. Er nahm an, Ich war bei Susan. | Open Subtitles | لكننى لم أصل فإفترض بأنّني كنت مع سوزان. |
Ich war bei der Leiche. Mueller haben wir erst gesehen, als wir zum Unterstand zurückkamen. | Open Subtitles | لقد كنت مع الجثه ولم نرى مولار حتى عدنا الى المخبأ |
Bitte... Ich war bei Tarek, als er verhaftet wurde. Wegen mir war er überhaupt in der U-Bahn. | Open Subtitles | أرجوك ، كنت مع طارق حين اعتقل كان بالنفق بسببي |
Ich war bei vielen Nutten und ich sehe mir ihre Gesichter nicht an. | Open Subtitles | كنت مع كثير من العواهر ولست أتذكر الوجوه |
Wir haben den Auftrag bekommen. Ich war bei meiner Chefin, wir haben ihn. | Open Subtitles | لقد حصلنا على الصفقة لقد كنت مع رئيستى ، لقد حصلنا على الصفقة |
Ich war mit meiner Freundin Susan Meiselas, der Fotografin, in den Mathare Valley Slums unterwegs. | TED | كنت مع صديقتي سوسان مايسالاس، المصوّرة، وفي أحياء وادي ماثاري. |
Ich hatte jedenfalls meinen Spaß. Ich war mit netten Leuten zusammen. | Open Subtitles | على أية حال، قضيت وقتا جميلاّ، كنت مع بعض الناس اللطفاء |
Vorhin, unten am See, als ich bei Sirius war, konnte ich deutlich jemanden sehen. | Open Subtitles | قبل.. اسفل البحيرة عندما كنت مع سيريوس لقد رأيت شخص ما.. |
Vor drei Wochen war ich mit Sony in Tokyo. Sie sagten, "Geben Sie uns einen Traum." | TED | قبل 3 أسابيع كنت مع شركة سوني في طوكيو فقالوا لي: |
Warst du mit dem Unglück zusammen? | Open Subtitles | لم أتمكن من النوم هل كنت مع فتاة الحادث؟ |
- Du warst bei einer Prostituierten? | Open Subtitles | لكنك كنت مع مومس على مايبدو لا |
-Warte, du warst mit einer zusammen letzte Nacht? | Open Subtitles | انتظر .. كنت مع فتاة الليله الماضية ؟ نعم .. |
Warst du bei Rosalinden? Bei Rosalinden, ich? | Open Subtitles | فليغفر الرب الخطيئة هل كنت مع روزالين ؟ |
Rocky und ich haben mit Wally geredet, als Sie mit Rita in der Kirche waren. | Open Subtitles | انا وروكي كنا نتحدث مع والي عندما كنت مع ريتا في الكنيسة |
Ich war beim Meister, seitdem ich ein kleines Kind bin. | Open Subtitles | منذ ان كنت صغيرة كنت مع سيدى وكل شخص0 |
ZK: Es war ungefähr vor sechs Monaten, als Keith unt ich in L.A. unterwegs waren und wir waren bei Starbucks, wo wir Kaffee mit Roman Coppola tranken. | TED | ز.ك: منذ حوالي ستة أشهر كنت مع كيث في لوس أنجلس، وكنا في ستاربكس نشرب قهوة مع رومان كوبولا. |
Ich hab mit einer Freundin diskutiert, ob ich kommen soll oder nicht. | Open Subtitles | أعتذر عن تأخري ، كنت مع بعض الأصدقاء لمناقشة ما إذا كان يجب أن أحضر أم لا |
Hier war ich also mit einem meiner Kindheitsidole, mit dem ich jeden einzelnen Rahmen im Film zeichnete, um ein Montreal der Zukunft zu erschaffen. | TED | وها أنا كنت مع واحد من إبطال طفولتي، رسم كل إطار موجود في الفيلم لتحويل ذلك إلى مونتريال في المستقبل. |