In Kanada beobachtet man, dass 1 von 10 Kindern an Asthma erkrankt ist. | TED | في كندا ننظرحاليا إلى واحد من كل 10 أطفال يعانون من الربو |
Der Virus sprang über nach Kanada und infizierte mehr als 100 Kinder in Quebec. | TED | بعد ذلك إنتقل الفيروس لحدود كندا فأصيب أكثر من 100 طفل في كيباك. |
Bedenken Sie: Kanada ist heute eines der offensten Länder, sogar im Vergleich zu anderen einwanderungsfreundlichen Ländern. | TED | تعدّ كندا اليوم من ضمن أكثر دول العالم ترحيباً، مقارنةً حتى بدول أخرى صديقة للهجرة. |
Diese beiden Einflüsse wirkten bald gemeinsam, um das leidenschaftlich aufgeschlossene Kanada von heute zu schaffen. | TED | حيث اجتمع هذان العاملان المؤثران ليخلقا كندا المنفحته على نحو عاطفي التي نشهدها اليوم. |
Wir wurden von Gemeinden in Südafrika, Australien, dem Vereinigten Königreich und Kanada kontaktiert. | TED | لقد أخذنا بعدّة مجتمعات في جنوب إفريقيا، أستراليا، المملكة المتحدة، كندا وغيرها. |
Das führt zu einer jährlichen Anzahl an Verstorbenen, welche die Bevölkerung von Kanada übersteigt. | TED | وهذا يضيف إلى العدد السنوي للوفيّات والذي يعتبر أكبر من عدد سكّان كندا |
· Von allen vier Ländern war das Wachstum der öffentlichen Ausgaben als Anteil am BIP seit dem Jahr 2000 in Kanada am geringsten. | News-Commentary | · كانت الزيادة في الإنفاق العام في كندا كحصة من الناتج المحلي الإجمالي هي الأصغر منذ عام 2000 بين البلدان الأربعة؛ |
Okay, Waffengewalt könnte also die Antwort auf alles sein. Oben in Kanada, Robin, | Open Subtitles | حسنٌ ، فالعنف المسلح قد يكون حلاً لكل شيءٍ في كندا روبن |
Seit die französischen Arschlöcher übertrieben haben, mit ihren Anrufen nach Kanada. | Open Subtitles | هذا كان منذ سنوات بعض الأوغاد كانوا يتحدثون من كندا |
Ich weiß, wie sehr du dieses Wochenende in Kanada sein wolltest. | Open Subtitles | أعلم كم تودين أن تكوني في كندا في هذه العُطلة |
Das Schneiden in Kanada war deshalb eine Bestrafung, kein religiöses Bestrafen, sondern eine Bestrafung dafür, dass sie ihre Jobs nicht taten. | Open Subtitles | و لهذا فان التجريح في كندا كان عقابا و ليس عقابا دينيا و لكن كعقاب على عدم قيامهن بوظيفتهن |
Er fährt mit Jane fast bis nach Kanada, nur weil er will, dass sie wütend wird? | Open Subtitles | ما، وقال انه يوقظ جين في منتصف الطريق إلى كندا لأنه يريد لها أن تغضب؟ |
Zum Abschluss werde ich dahin zurückkehren, als meine Eltern nach Kanada einreisten. | TED | ولكي انهي هذه المحادثة .. اريد ان اعود بكم .. الى قصة قدوم والديَّ الى كندا .. |
Ich bin immer wieder überrascht, wie wenig die Leute außerhalb von Kanada über den Ölsand in Alberta wissen, der dieses Jahr als Hauptquelle für das von den USA importiere Öl geplant wurde. | TED | وانا متفاجئة جداً كيف ان القليل فحسب من خارج كندا يعرفون عن رمال ولاية ألبرتا النفطية تلك التي مخططٌ لها بأن تغدو المصدر الاول للنفط المستجلب الى الولايات المتحدة |
Gruppen, die in Kanada gemeinnützigen Status genießen, dürfen keine Fürsprache ergreifen. | TED | ان المجموعات التي تعمل على الامور الخيرية في كندا لا يحق لها ان تقوم بعمليات دعائية |
Wie Sie festgestellt haben, sind unsere Wahlen hier in Kanada ein Witz. Wir verwenden überholte Systeme, | TED | وكما تلاحظون فان الانتخابات في كندا مهزلة فنحن نعتمد على انظمة قديمة جداً |
Kanada wird momentan von einer Partei geführt, welche die meisten Kanadier nicht wollten. | TED | ان الحزب الحاكم اليوم في كندا ليس هو الحزب الذي يريده معظم الكنديون هذه الايام |
Eine Gruppe von uns in Kanada entschied vor einigen Jahren, dass das Limit der Möglichkeiten unserer Silos erreicht war. | TED | قبل بضع سنوات، أدركت مجموعة منا في كندا أننا قد بلغنا حدنا فيما يمكن إنجازه داخل صوامعنا. |
Sie gingen an Bord, ohne zu wissen, wohin sie fuhren, und kamen schließlich in Kanada an. | TED | ركبوا ولم يعرفوا الى أين، فانتهى بهم المطاف في كندا. |
Wir müssen unbedingt alle handeln, um zu versichern, dass Kanada die gewaltigen Süßwassermengen respektiert, welche wir in diesem Land beherbergen. | TED | ما نحتاج إليه، أننا جميعا بحاجة إلى العمل لضمان أن تحترم كندا كميات هائلة من المياه العذبة أن نرى في هذا البلد. |
Die Wirtschaftslobbyisten Kanadas und ihren Sprecher lässt der Widerstand auf der Strasse kalt. | Open Subtitles | كندا اكبر جماعات الضغط التجارية وممثلها رئيس التجارة خصم المعارضة في الشوارع. |
Geoffrey Canada: John, 100% der Kinder machten letztes Jahr an meiner Schule den High School Abschluss. | TED | جيفري كندا: أتعلم جون، 100% من أطفالنا ينحجون في التخرج من الثانوية في السنة النهائيّة. |
(klirrendes Glas) Oder diese kanadische Spezialsauce. | Open Subtitles | او بعض من الصلصة الخاصة التى تحبها كثيرا فى كندا |
Aber wir erwischten ihn an der kanadischen Grenze. | Open Subtitles | ولكن عملاء المخابرات امسكو بة علي حدود كندا |