Alle anderen hatten das einfach angenommen und Wir wussten es, weil Wir damit arbeiteten. | TED | الجميع كان يفترض أنّه كان كذلك، وكنّا نعرف ذلك لأنّنا كنّا نعمل معه. |
Das Haus, in dem Wir gestern waren, war von Milliarden Flöhen bewohnt. | Open Subtitles | المكان الذي كنّا نعمل به في الأمس يحوي الكثير من البراغيث |
Wir haben an diesem Fall gegen die russische Mafia beinahe ein Jahrzehnt lang gearbeitet. | Open Subtitles | لقد كنّا نعمل على هذه القضيّة ضدّ العصابة الرّوسيّة مذ عشر سنين تقريبًا. |
Wir arbeiteten mit so viel persönlichem Einsatz an einem todgeweihten Projekt, weil Wir uns etwas Bedeutendem verbunden fühlten. | TED | لهذا كنّا نعمل بمثل تلك المشاركة الشخصية على مشروع حُكم عليه بالإعدام لأننا أحسسنا أننا متصلون بشيء ذي معنى. |
Was der Roboter, den Wir zu bauen versuchten, ihm sagte, hatte nichts mit Schwerstarbeit zu tun. | TED | ترى، الروبوت الذي كنّا نعمل على بنائه لم يكن قادرا على رفع الأثقال. |
Redete ständig vom Jüngsten Gericht und sagte,... ..dass Wir für unsere Taten bezahlen müssten. | Open Subtitles | تعرف، قول هذا وذلك حول يوم الحساب. القول بأنّ يوم واحد نحن كنّا ذاهبين إلى إدفع لما نحن كنّا نعمل. |
Wir sollen Personenüberprüfungen durchführen, keine X-Akten bearbeiten. | Open Subtitles | مولدر، نحن يفترض بأنهم كنّا نعمل تحقيقات الهوية لا تطارد الملفات المجهولة. |
Ich meinte die Zeit, in der Wir im Büro in New York zusammenarbeiteten. | Open Subtitles | أوه، لم تصبح ملفات الحالة؟ أعني متى نحن كنّا نعمل في مكتب نيويورك. أنت وأنا. |
Ich dachte, Wir berichten über den ägyptischen Diamanten im Museum. | Open Subtitles | ألا الذي يكون عظيما؟ إعتقدت بأنّنا كنّا نعمل تلك قطعة المتحف. |
Endlich arbeiteten Wir mit den anderen Gruppen zusammen. | Open Subtitles | أخيرا عندما كنّا نعمل مع المجموعات الأخرى |
Ich meine, verdammt, wenn Wir zusammengearbeitet hätten, wäre es mir schwergefallen nicht zu versuchen in Ihre Nähe zu kommen. | Open Subtitles | أعني: لو كنّا نعمل معًا لوجدتُ صعوبة في الامتناع عن التقرّب منكِ |
Das war der Plan, an dem Wir gearbeitet hatten, bevor ich uns in Bernstein eingeschlossen habe. | Open Subtitles | تلك كانت الخطّة التي كنّا نعمل عليها قبل أنْ أغلّف أنفسنا بالكهرمان. |
Wir sind wegen der Minen hier, wie alle anderen auch. | Open Subtitles | أنا وأخي كنّا نعمل في المنجم، مثل معظم النّاس |
Ich habe keine Ahnung, mein Dad hat das immer gesagt, als Wir am Auto gearbeitet haben. | Open Subtitles | ليست لديَّ أدنى فكرة. أبي كان يستعمل هذه الكلمة طوال الوقت عندما كنّا نعمل على السيّارة. |
- Wir haben zusammen gearbeitet. - Dann bist du so eine Art Schauspieler? | Open Subtitles | لقد كنّا نعمل سوية إذن هل أنت ممثل؟ |
Wir arbeiteten unter der Annahme, dass "The Eraser" seinen Klienten tötete, um seine Spuren zu verwischen. | Open Subtitles | كنّا نعمل على أساس أن "الماحي" قتل عميله ليخفي آثاره. |
Tatsächlich arbeiteten Wir an zwei verschiedenen OLED-Projekten: Erstens an der Materialentwicklung für blau leuchtende OLEDs, die 2001 begonnen hatte; und zweitens an Material für grüne OLEDs, womit Wir 2014 begonnen hatten. | TED | كنّا نعمل بالفعل على مشروعي OLED مختلفين. أولاً: تطوير المواد المستخدمة في الإضاءة الزرقاء لـOLED، والذي بدأ عام 2001، وثانياً، المواد المستخدمة في OLEDs الخضراء والتي قد بدأنا فيها عام 2014. |