Corey? Keine Ahnung, wovon du sprichst. - Oh Mann, zieh es einfach raus. | Open Subtitles | كوري, فى الحقيقة, لا أعتقد يجب علينا فعل هذا أخذ وقتاً طويلاً. |
Eine Leitung für Hinweis wurde im Hauptquartier der Detroiter Polizei errichtet, und jeder mit Informationen zu dem Baby oder Corey Marlin wird ermahnt, anzurufen. | Open Subtitles | تم تنصيب خط إتصال ساخن في مقر شرطة مدينة ديترويت كل شخص لديه معلومات عن الطفلة المختطفة أو كوري مارلن ندعوه للإتصال. |
Außer, wenn mich einer küssen will, der wie Corey Haim aussieht. | Open Subtitles | ولكن إذا كان الرجل الذي يشبه حاييم كوري يريد أن يقبلني، وأنا ستعمل حتى تسمح له. |
Captain, hier spricht der stellvertretende Verteidigungssekretär William Curry. | Open Subtitles | كابتن, ,معك نائب وزير الدفاع ويليام كوري |
Zufällig stieß ich auf eine lustigen Burschen, einen Koreaner, der das Ganze auf arabisch präsentieren würde und somit optimal zur 'Achse des Bösen' passte. | TED | و بمحض الصدفة وجدت شابا موهوبا وظفته ليقدم العروض باللغة العربية ، علما بأنه كوري الأصل، الأمر الذي جعله مناسباً |
Es heißt -- er will Corey tot sehen. | Open Subtitles | رجل عصابة محلي يشاع عنه أنه يريد قتل كوري |
Uns sie entkommt, gerade noch, und dann geht Corey mit einem Baseballschläger auf ihn los. | Open Subtitles | وبالكاد هربت, فقام كوري بملاحقته بمضرب بيسبول |
Wenn wir Felix Corey umbringen lassen, werden wir mehr Beweise haben, wenn er wieder hinter dem Mädchen her ist. | Open Subtitles | إن تركنا فيلكس يقتل كوري فسيكون لدينا أدلة أكثرعندما يلاحق أخته ثانيةً |
Nun, dann müssen wir Corey und seine Schwester Tanya für eine Weile irgendwo anders unterbringen. | Open Subtitles | علينا إذن اخفاء كوري وأخته في مكان ما لبعض الوقت |
Corey und Tanya richten sich ein und ich mache Spaghetti. | Open Subtitles | كوري وتانيا يستقران وأنا أُعد السباغيتي.. |
Corey hat mir geholfen das ganze alte Essen im Haus zu leeren. | Open Subtitles | كان كوري يساعدني في تنظيف المنزل من الأغذية القديمة |
Corey vertilgt jeden Tag sein Körpergewicht in Form von Müsli. | Open Subtitles | كوري يأكل مايعادل وزنه من رقائق الحبوب يوميا |
Ich meine, er hat jeden Jugendlichen in der Nachbarschaft gesagt, nach Corey zu suchen. | Open Subtitles | أعني لقد أعطى الأمر لكل فتى في الحي للبحث عن كوري |
Curry und die anderen wollen einfach nur, dieses Chaos ganz schnell vom Tisch haben. | Open Subtitles | كوري و الأخرون يريدون لهذه الفوضي أن تختفي |
Hier ist Verteidigungsminister Curry. | Open Subtitles | هنا وزير الدفع كوري مع من أتحدث؟ |
Koreaner? Lieber Himmel! Was ist mit ihm passiert? | Open Subtitles | كوري , حسناً , يا إلهي ما الذي حدثَ له ؟ |
Hör zu, lass Cori ihre Arbeit tun und die Hochzeit planen. | Open Subtitles | لم لا تدع "كوري" تقوم بعملها؟ وهو التخطيط للزواج |
Könnte japanisch gewesen sein, aber ich glaube koreanisch. | Open Subtitles | يمكن أن يكون ياباني لكنني أظن أنه كوري |
Ich musste vor Glück ein bisschen weinen als ich las, dass Kore Svingen in seinem Sauerkraut ein Gedicht gefunden hatte. | Open Subtitles | لقد غمرتني الفرحة عندما قرأتُ (عن الشاعر ( كوري سيفنن .. وعن عبوات ( الكرنب المخلل ) التي اشتراها |
Ich hätte nur niemals gedacht, dass mein erstes Mal mit einer Frau in einer Gasse hinter einem koreanischen Nudelstand stattfinden würde mit heruntergelassener Uniformhose. | Open Subtitles | قصة طويلة تصبح قصير لا يمكنني اعتقاد هذا أول لقاء لي مع امرأة سيكون في متنزّه وراء جناح معكرونة كوري |
Cory Kidd hat diesen Roboter für seine Doktorarbeit entwickelt. | TED | كوري كيد طور هذا الروبوت لعمله في الدكتوراه |
Ach, Kori. Zu einem Rennen gehört mehr als nur zu gewinnen. | Open Subtitles | كوري" هناك الكثير من السباقات الأخرى أفضل من الفوز فقط |
Der Kerl hat eine Strahlung von 1800 Curies abgesondert, ohne jemals in Kontakt mit nuklearem Material gekommen zu sein. | Open Subtitles | هذا الرجل يصدر اشعاعاً مقداره 1800 كوري بدون أن يكون بالقرب من مادة مشعة |
Am besten wurde das von – glaube ich – Marie Curie ausgedrückt: "Man bemerkt nie das, was getan wurde, sondern nur das, was noch zu tun ist." | TED | والحقيقة، أعتقد أن ماري كوري عبرت عن ذلك أفضل مني حيث قالت يجب على المرء ألا يتحدث أبدا عما أنجز بل عما لم ينجز بعد. |
Heute hat jeder junge Mensch in Korea Abitur. | TED | واليوم،يكمل كل طفل كوري تعليمه الثانوي. |
Die Hure Canthara erzählte, dass sie dich aus Kores Zelt kommen sah. | Open Subtitles | لقد أخبرتني العاهرة (كانثارا) كيف كانت حالتك عندما خرجت من خيمة (كوري)، |
Raina und Hamza Kouri kamen sich nah, als er in der Zelle war, sie wurde wild, als sie hörte, dass das FBI es von mir weiß. | Open Subtitles | تقربت (رينا) إلى (حمزة كوري) أثناء فترة عملنا على خليته وحين علمت أخباري للمباحث الفيدرالية غضبت بشدة |
Mit Corrie, wenn sie ihren Willen kriegt, und den kriegt sie für gewöhnlich. | Open Subtitles | مع "كوري" اذا اخذت طريقها - اي شيئ من اجلك و هي عادة ما تفعل |