Annan, Kofi A.: Verhütung von Kriegen und Katastrophen: eine wachsende globale Herausforderung. | UN | عنان، كوفي ع. منع اندلاع الحروب واتقاء الكوارث: تحد عالمي متنام. |
mit dem Ausdruck ihres Dankes für die wirkungsvollen und unermüdlichen Dienste, die Kofi Annan den Vereinten Nationen während seiner ersten Amtszeit geleistet hat, | UN | وإذ تعرب عن تقديرها لما أسداه السيد كوفي عنان من خدمة فعالة متفانية للأمم المتحدة أثناء فترة ولايته الأولى، |
Treffen wir uns beim Coffee Cup in einer halben Stunde. | Open Subtitles | فقط قابلني في مقهى كوفي كاب بعد نصف ساعة |
Ohne das könnte er genau so gut im Coffee Bean auf der Lake Street sein. | Open Subtitles | لو ليس لدينا صوت الووكي توكي إذن ربما سيكون متواجداً في كوفي بين في لايك ستريت |
Ich habe schon seit Jahren mit Mr. Cuvee zu tun. | Open Subtitles | تعاملاتي مع السّيد كوفي إرجع عدّة سنوات. |
Jarocho hetzte Pancho auf Cofi, aber der biss ihm die Kehle durch. | Open Subtitles | أفلت (جاروتشو) . (بانتشو) على (كوفي) لكن حينما رأه (كوفي). |
Officer Trina Coffey und ich waren beauftragt mit einem Lockvogel-Einsatz | Open Subtitles | انا والشرطيه (ترينا كوفي) أختارونا لنكون في فرقة لــ أستدراجه و وجدتما |
Generalsekretär Kofi Annan Dankesrede anlässlich der Verleihung des Nobelpreises | UN | كلمة الأمين العام، كوفي عنان، بمناسبة تسلمه جائزة نوبل |
Kofi Annan lud mich für den Morgen des 11. Septembers für eine Pressekonferenz ein. | TED | ودعاني كوفي عنان في صباح الحادي عشر من سبتمبر لاجراء مؤتمر صحفي |
Der frühere UN-Generalsekretär Kofi Annan sprach freimütig über sein persönliches Versagen, das zum Völkermord von Ruanda führte. | TED | تحدّث الأمين العام للأمم المتحدة السابق كوفي عنان عن فشله الشخصي والذي أدى إلى الإبادة الجماعية في رواندا. |
Es ist die so genannte „Green Machine“ , die wir mit Kofi Annan vorgestellt haben im November auf dem Weltgipfel, der in Tunesien stattfand. | TED | أُطلق عليها الآلة الخضراء التي قدمناها مع كوفي عنان في نوفمبر في مؤتمر القمّة العالمي الذي عُقد في تونس. |
Film: James Kofi Annan: Er wurde mit einem Ruder geschlagen, wissen Sie, an den Kopf. Und dies erinnert mich an meine Kindheit, als ich hier arbeitete. | TED | فيديو: جيمس كوفي عنان: لقد كان يضرب بالمجداف، تعلمون، على رأسه. وهو كان يذكرني بطفولتي، حينما كنت أعمل هنا. |
Und ich sah diesen süßen Kerl hinter der Theke im "Coffee Bean", von dem ich nie gedacht hätte, dass er mich mögen würde. | Open Subtitles | التقيت بنادل وسيم في (كوفي بين)، لم أعتقد أني أعجبته لكن أعجبته بالفعل |
Wenn die großen Kanonen dich nicht umbringen, fliegst du dein Flugzeug zu Schrott, und dann bringt Coffee dich um! | Open Subtitles | إن لم تقتلك الأسلحة الكبيرة فسوف تُفسد طائرتك و (كوفي) سيقتلك. |
Coffee, warst du immer schon so böse, oder wird man so erst im hohen Alter? | Open Subtitles | ( كوفي)، هل كنت تعني دائماً... . هذا بأنك أصبحت بهذا العمر تلقائياً ؟ |
Sloane wird denken, Cuvee hätte eine Sicherung gegen Fremdzugriff eingebaut. | Open Subtitles | سلون سيفكّر كوفي الضمان المركّب لمنع الوصول الغير مخوّل. |
Das Gute ist, dass Mr. Cuvee das Terminal jetzt nicht mehr hat. | Open Subtitles | إنّ الأخبار الجيدة السّيد كوفي لم يعد في possesSlon المحطة الطرفية. |
Cuvee hat dort wahrscheinlich ein Duplikat der Echelon-Software. | Open Subtitles | هو يكيلي كوفي نسخ برامج المستوى وخزنهم في الخادم الآمن هناك. |
Cofi! Cofi, komm her! | Open Subtitles | (كوفي) (كوفي) ارجع |
Also, Officer Coffey, was ist dann passiert? | Open Subtitles | (إذاًً أيتها الشرطيه (كوفي ماذا حصل بعدئذ؟ {\pos(192,220)} "سَمعت شريكَي يصيح "مسدس |
Laure Verneuil, möchten Sie mich - Charles Koffi - zum Mann nehmen? Im Ernst? | Open Subtitles | آنسة (لور فيرنوي)، هل تقبلين الزواج بي، (تشارلز كوفي) الأول؟ |
Einer von Cuvees Männern hat mit einem Lager in London telefoniert. | Open Subtitles | أحد رجال كوفي النداء الموضوع إلى خزن البيانات وسيلة في لندن. |
"Cotfee and Pie, Oh My?" | Open Subtitles | (كوفي آند باي أو ماي)؟ |