ويكيبيديا

    "كوكبا" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Planeten
        
    • Planet
        
    Kepler wird nicht bei jedem Stern, den es betrachtet einen Planeten finden. TED كيبلر لن يجد كوكبا حول كل نجم ينظر إليه.
    Was wir einen Erdähnlichen Planeten nennen ist eigentlich eine sehr kurze Zeitspanne. TED ما نسميه كوكبا شبيها بالأرض هو في الواقع فترة قصيرة جدا من الوقت.
    Und beten, dass wir einen bewohnbaren Planeten finden? Open Subtitles ..ونتضرع بما به الكفاية لكي نجد كوكبا صالح للسكن
    erstens wissen wir, dass dort ein Planet ist, aber auch wie groß der Planet ist, und wie weit er von seiner Sonne entfernt ist. TED شيء واحد هو أنه يمكننا أن نحدد أن هناك كوكبا هناك، لكن كذلك مدى ضخامة ذلك الكوكب ومدى بعده عن النجم الأم.
    Ja, angenommen, der hypothetische Planet hat eine größere Masse als die Erde. Open Subtitles نعم بفرض أن كوكبا إفتراضيا له كتلة أكبر من كتلة الأرض
    Sie haben einen geeigneten Planeten für uns gefunden. Open Subtitles لقد وجدوا لنا كوكبا مناسبا لننتقل إليه و مزود ببوابتنا الخاصة
    27 Planeten in perfektem Gleichgewicht. Open Subtitles سبعة و عشرون كوكبا في توازن مثالي هيا، هذا رائع
    Kommt schon Jungs, wir müssen 27 Planeten nach Hause schicken! Open Subtitles هيا الآن شباب لدينا سبعة و عشرون كوكبا لنرسلهم إلى موطنهم
    Gib ihnen einen Planeten dieser Größe, und sie werden Milliarden neuer Soldaten erschaffen. Open Subtitles أعطهم كوكبا بهذا الحجم سيخترعون بلايين الجنود الجدد
    Wir haben einen bewohnbaren Planeten gefunden. Open Subtitles لقد وجدنا كوكبا مع غلاف جوي يمكننا التنفس فيه. سوف نضعك انت و الباقون خارج السفينة.
    Warum würden Sie einen ganzen Planeten sprengen, und alle darauf, nur um ein Cyberman loszuwerden? Open Subtitles انا لا أستوعب الأمر. لماذا يلزم عليك أن تفجر كوكبا بأكمله بمن فيه فقط لتتخلص من سايبرمان واحد؟
    Leben unterstützt, dann gäbe es immer noch 50 Millionen Planeten, auf denen das Leben möglich wäre, hier in unserer Milchstraße. TED التي يمكن أن تدعم شكلاً من أشكال الحياة، فلا يزال هناك قرابة 50 مليون كوكبا يمكن له أن يأوي الحياة هنا في مجرّتنا درب التبانة.
    Wir nutzen jetzt schon die Landmasse, die auf einem Planeten vorhanden ist. TED نحن نستخدم بالفعل ما يعادل كوكبا.
    Ich war immer faszinierter Beobachter der Draconis-Sterne, weil sie ein unserem Sonnensystem ähnliches System sind, was leicht einen Planeten wie die Erde hervorbringen könnte... Open Subtitles ...لأنه كان نظاماً يمكن أن يعكس بقرب ...نظامنا الشمسي وقد يمكن أن ينتج كوكبا مثل الأرض
    Unser Plan war es, den ganzen Planeten zu verbergen. Open Subtitles خطتنا كانت أن نخفي كوكبا ً كاملا ً
    27 Planeten, einschließlich der Erde. Open Subtitles سبعة و عشرون كوكبا بما فيهم كوكب الأرض
    27 Planeten! Und da ist die Erde. Open Subtitles سبعة و عشرون كوكبا و ها هي الأرض
    Sie kann sich durch kleine Planeten schneiden. Open Subtitles الذي يُمْكِنُ أَنْ يَقْطعَ كوكبا صغير.
    - Ich meine, Geschichte ist eine Sache, aber ein fremder Planet! Open Subtitles أعني، التاريخ هو شيء لكن كوكبا فضائيا هو شيء آخر
    Das ist kein Planet mit kleinen grünen Männchen und blauen Avataren. Open Subtitles هذا ليس كوكبا يحوي على رجال خُضر أو أفتار أزرق.
    Schließlich trat ich als leitender Forscher beim Venus-Experiment zurück, denn ein Planet, der sich vor unseren Augen verändert, ist interessanter und wichtiger. TED أخيرا، استقلت كمحقق رئيسي في تجربتنا على الزهرة لأن كوكبا يتغير أمام أعيننا أكثر أهمية وإثارة للاهتمام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد