Kepler wird nicht bei jedem Stern, den es betrachtet einen Planeten finden. | TED | كيبلر لن يجد كوكبا حول كل نجم ينظر إليه. |
Was wir einen Erdähnlichen Planeten nennen ist eigentlich eine sehr kurze Zeitspanne. | TED | ما نسميه كوكبا شبيها بالأرض هو في الواقع فترة قصيرة جدا من الوقت. |
Und beten, dass wir einen bewohnbaren Planeten finden? | Open Subtitles | ..ونتضرع بما به الكفاية لكي نجد كوكبا صالح للسكن |
erstens wissen wir, dass dort ein Planet ist, aber auch wie groß der Planet ist, und wie weit er von seiner Sonne entfernt ist. | TED | شيء واحد هو أنه يمكننا أن نحدد أن هناك كوكبا هناك، لكن كذلك مدى ضخامة ذلك الكوكب ومدى بعده عن النجم الأم. |
Ja, angenommen, der hypothetische Planet hat eine größere Masse als die Erde. | Open Subtitles | نعم بفرض أن كوكبا إفتراضيا له كتلة أكبر من كتلة الأرض |
Sie haben einen geeigneten Planeten für uns gefunden. | Open Subtitles | لقد وجدوا لنا كوكبا مناسبا لننتقل إليه و مزود ببوابتنا الخاصة |
27 Planeten in perfektem Gleichgewicht. | Open Subtitles | سبعة و عشرون كوكبا في توازن مثالي هيا، هذا رائع |
Kommt schon Jungs, wir müssen 27 Planeten nach Hause schicken! | Open Subtitles | هيا الآن شباب لدينا سبعة و عشرون كوكبا لنرسلهم إلى موطنهم |
Gib ihnen einen Planeten dieser Größe, und sie werden Milliarden neuer Soldaten erschaffen. | Open Subtitles | أعطهم كوكبا بهذا الحجم سيخترعون بلايين الجنود الجدد |
Wir haben einen bewohnbaren Planeten gefunden. | Open Subtitles | لقد وجدنا كوكبا مع غلاف جوي يمكننا التنفس فيه. سوف نضعك انت و الباقون خارج السفينة. |
Warum würden Sie einen ganzen Planeten sprengen, und alle darauf, nur um ein Cyberman loszuwerden? | Open Subtitles | انا لا أستوعب الأمر. لماذا يلزم عليك أن تفجر كوكبا بأكمله بمن فيه فقط لتتخلص من سايبرمان واحد؟ |
Leben unterstützt, dann gäbe es immer noch 50 Millionen Planeten, auf denen das Leben möglich wäre, hier in unserer Milchstraße. | TED | التي يمكن أن تدعم شكلاً من أشكال الحياة، فلا يزال هناك قرابة 50 مليون كوكبا يمكن له أن يأوي الحياة هنا في مجرّتنا درب التبانة. |
Wir nutzen jetzt schon die Landmasse, die auf einem Planeten vorhanden ist. | TED | نحن نستخدم بالفعل ما يعادل كوكبا. |
Ich war immer faszinierter Beobachter der Draconis-Sterne, weil sie ein unserem Sonnensystem ähnliches System sind, was leicht einen Planeten wie die Erde hervorbringen könnte... | Open Subtitles | ...لأنه كان نظاماً يمكن أن يعكس بقرب ...نظامنا الشمسي وقد يمكن أن ينتج كوكبا مثل الأرض |
Unser Plan war es, den ganzen Planeten zu verbergen. | Open Subtitles | خطتنا كانت أن نخفي كوكبا ً كاملا ً |
27 Planeten, einschließlich der Erde. | Open Subtitles | سبعة و عشرون كوكبا بما فيهم كوكب الأرض |
27 Planeten! Und da ist die Erde. | Open Subtitles | سبعة و عشرون كوكبا و ها هي الأرض |
Sie kann sich durch kleine Planeten schneiden. | Open Subtitles | الذي يُمْكِنُ أَنْ يَقْطعَ كوكبا صغير. |
- Ich meine, Geschichte ist eine Sache, aber ein fremder Planet! | Open Subtitles | أعني، التاريخ هو شيء لكن كوكبا فضائيا هو شيء آخر |
Das ist kein Planet mit kleinen grünen Männchen und blauen Avataren. | Open Subtitles | هذا ليس كوكبا يحوي على رجال خُضر أو أفتار أزرق. |
Schließlich trat ich als leitender Forscher beim Venus-Experiment zurück, denn ein Planet, der sich vor unseren Augen verändert, ist interessanter und wichtiger. | TED | أخيرا، استقلت كمحقق رئيسي في تجربتنا على الزهرة لأن كوكبا يتغير أمام أعيننا أكثر أهمية وإثارة للاهتمام. |