Sagen Sie es mir... ich rufe Columbia an, und Ihre Story stimmt? | Open Subtitles | أخبرني، لو اتصلت الآن بجامعة كولمبيا ، هل سيتعرفون عليك ؟ |
Die Columbia wird in die Luft gejagt, plötzlich gibt es zahlreiche Suchanfragen zu Columbia. | TED | إنفجار كولمبيا، فجأة الكثير من البحث حول كولمبيا. |
Die Arbeitsbelastung macht mich noch fertig. Oh, erzählst Du mir davon. Ich bin im dritten Jahr am Columbia Gericht, so.. | Open Subtitles | اوه, الحل من بعضه انا فى السنة الثالثة فى القانون بـ كولمبيا,اذن |
Wir suchen ein Zuhause für sie, möglichst in Kolumbien, denn wenn wir die jungen Menschen verlieren, ist es zu Ende. | Open Subtitles | نحن نحاول ان نجد مؤى لهم من المفضل في كولمبيا لأنه إذا خسرنا شبابنا، هذا كل شيء |
Wir schleppten uns dreimal über die Cordillera bis zur kolumbianischen Grenze und zurück. | Open Subtitles | لقد تسلقنا الحافه ثلاثه مرات طوال طريق حدود كولمبيا |
Ich dachte du hättest eins von der Columbia. | Open Subtitles | كنت اعتقد ان لديك دكتوراه من جامعة كولمبيا |
Ich geb ein Seminar an der Columbia, über Klassiker feministischer Literatur. | Open Subtitles | أنا مدرس مساعد فى كولمبيا أعطى كورسات فى الأدب هذا صحيح |
- Sie schloss an der Columbia ab, nachdem sie zwei Jahre in Harvard eingeschrieben war. | Open Subtitles | تخرجت من جامعة كولمبيا بعد ان حضرت في جامعة هارفارد لمدة سنتين |
Victoria's Secret hat einen Doktortitel in Wirtschaft von der Duke... und ist Hilfprofessorin an der Columbia. | Open Subtitles | فيكتوريا سيكرت تحمل شهادة الدكتوراة من جامعة دوك. وأستاذ مساعد في جامعة كولمبيا. |
Aber dann wurdest du an der Columbia angenommen, also habe ich gedacht, das würde keine Rolle mehr spielen. | Open Subtitles | بالفعل، ولكنك قبلتي في جامعة كولمبيا لذلك اعتقدت ان الأمر لا يهم بعد ذلك |
Hier sieht man zwei Studenten im King's College -- was später Columbia University wird -- auf einem Hügel sitzend und über das Tal schauend. | TED | هولاء طالبان من جامعة كنيج -- المعروفة حاليا بجامعة كولمبيا -- جالسون على تلة مطلة على وادي. |
Joel erzählte mir, dass du auf die Columbia gehen willst. | Open Subtitles | حسناً , "جويل" هل كنت ذاهباً إلى "كولمبيا" للتدرج بالدراسه هناك |
Meinst du, es wird der neue, heiße Produzent, der frisch von der Columbia kommt, oder wird es die Praktikanten, die zufällig zur Assistentin befördert wurde? | Open Subtitles | هل ستظن أنني سأكون المنتجة التنفيذية الناجحة في مدرسة كولمبيا للأطفال أو أنني سأكون المتدربة التي تمت ترقيتها بالخطأ إلى مساعدة؟ |
Und weil die Columbia eine super Schule ist und wir gesagt haben, dass wir uns lieben. | Open Subtitles | و لأن جامعة كولمبيا هنا- و لأن جامعة كولمبيا- جامعة رائعة أننا قلنا اننا نحب بعضنا البعض |
Früher haben wir mit Columbia, | Open Subtitles | كنّا نتنافس على الجثث فقط "مع جامعة "كولمبيا |
Louise Harrington, Columbia University. | Open Subtitles | أنا (لويز هارنجتون) أتصل من جامعة (كولمبيا) |
Ich sagte, ich sei von der Columbia. | Open Subtitles | لذا أتصلت بها، وإدعيت أني من جامعة (كولمبيا) |
Die Party war für ein paar von Marhalls Klassenkameraden von der Columbia Jura Schule, die eine der schärfsten und hoffnunsvollsten, jungen Rechtsverdrehern waren im Land. | Open Subtitles | الحفلة كانت لبعض من زوملاء (مارشل) من جامعة كولمبيا التى بالنهار واحدة من أدق |
Zig Milliarden Dollar, die pro Jahr von den USA nach Kolumbien flossen. | Open Subtitles | مليارات من الدولارات تتحول سنويًا من الولايات المتحدة إلى كولمبيا |
Kolumbien darf kein Drogenstaat werden. | Open Subtitles | لا يمكن أن نسمح بإن تصبح كولمبيا دولة لـ تُجّار المخدرات |
Tatsächlich ist die häufigste Todesursache bei kolumbianischen Frauen, wenn ihre Söhne heiraten. | Open Subtitles | في الحقيقه، إنه السبب الرئيسي لـ وفاة النساء في كولمبيا هو عندما يتزوج أبنائهم |