Kein Weißer kann nachvollziehen, was es bedeutet, ein Schwarzer zu sein. | Open Subtitles | ليسَ هُناكَ رجلٌ أبيَض يُمكنهُ حقاً أن يَفهَم ما هوَ كونكَ أسوَد |
Und ja, ich kenne das Bedürfnis ein Mann zu sein, aber ein Mann zu sein heisst nicht, Drogen zu nehmen, oder zu schlagen, oder zu ficken. | Open Subtitles | و أعرفَ الحاجَة أن تكونَ رجلاً لكنَ كونكَ رجلاً لا يأتي مِن المخدرات أو العِراك أو مضاجعَة صديقتِك |
Das ist ein Teil davon, Wissenschaftler zu sein, sich solch eine Technologie auszudenken. | Open Subtitles | إنّه جزء من كونكَ عالماً، الحلم بهذا النوع من التقنية |
Tut mir leid wegen dem Ganzen. Ich musste sicher gehen, dass Sie niemand verfolgt. | Open Subtitles | أعتذر عن كلّ ذلك، توجّب عليّ التأكّد من عدم كونكَ مطارداً |
Jetzt sagen Sie mir, dass wenn Sie ungezwungen mit der Vergangenheit von jemand anderem umgehen, es nichts damit zu tun hat, dass Sie Ihre eigene Vergangenheit meiden. | Open Subtitles | هذا حيث تخبرني بأنّ كونكَ شهم تجاه ماضي شخص آخر لا علاقة له بتحاشي ماضيكَ الشخصيّ |
Du magst ein toller Schütze sein,... aber du weißt noch einen Scheiß darüber ein guter Cop zu sein. | Open Subtitles | قد تكون بارعاً بالتصويب لكنكَ لازلتَ لا تعرف شيئاً عن كونكَ رجل شرطة |
Sagen Sie mir, dass es einen anderen Grund gibt, vor einer Bar alleine im Auto zu schlafen, als betrunken zu sein. | Open Subtitles | قل لي بأنّ لديكَ سبباً وجيهاً لنومكَ وحيداً في سيّارتكَ خارج حانة عدا كونكَ ثملاً |
Es muss schwer sein, einer Konfessor so nahe zu sein, aber das Bett nicht mit ihr teilen zu können. | Open Subtitles | لا بدّ أنّ الأمر شاقّ كونكَ قريباً جداً من المؤمنة، و ألاّ تكون قادراً على مشاركتها الفراش. |
- Wenn wir Partner werden sollen, musst du wirklich aufhören so negativ zu sein. | Open Subtitles | . - لو سنصبح شريكين .. -فعليكَ أنّ تتوقف عن كونكَ ماقت .. |
- Eine Beobachtung. In die Freundin seines Bruders verliebt zu sein, muss hart sein. | Open Subtitles | إنّها مجرّد ملاحظة ، كونكَ تحبّ حبيبة أخوك ، فلا بدّ أنّ هذا قاسياً. |
Rufen Sie mich wieder an, wenn Sie aufhören nur ein Möbelstück zu sein. | Open Subtitles | عاود الاتصال بي عندما تكفّ عن كونكَ قطعة أثاث |
- Weißt du, Krieger zu sein, bedeutet nicht nur, seinen Gegner mit einem Schwert niederstrecken zu können. | Open Subtitles | الغرض من كونكَ محاربًا ليس فقط صرع خصمك بالسيف، |
Ich bin wirklich sowas von stoned. Das geht nicht darum stoned zu sein. | Open Subtitles | هذا الأمر ليس حيالكَ كونكَ مُخدراً , هذا عن كونكَ ناضجاً |
Und wenn du auch nur eine Vorstellung von der Verantwortung hättest, die es mit sich bringt, ein Erschaffer zu sein, würdest du dich nicht trauen, darum zu bitten. | Open Subtitles | وإذا كانت لديكِ ايّ فكرة حول المسؤولية التي تأتي مع كونكَ صانع لن تجرؤي على طلبي |
Abgesehen davon ein kulinarischen Angeber zu sein, warum machst du das? | Open Subtitles | بجانب كونكَ طباخ مستعرضاً لمَ تفعل هذا ؟ |
Trotzdem bist du zu feige, ehrlich zu mir zu sein. | Open Subtitles | لكنْ هذا لا يغيّر كونكَ أجبن مِنْ أنْ تكون صادقاً معي. |
- Duane, Sie wollen nicht, dass ihre Kinder mitansehen, wie Sie aufhören Mensch zu sein! | Open Subtitles | والآن إستدر وجابه الجدار دواين" أنتَ لاتريد أن يراكَ صغاركَ" تكف عن كونكَ إنساناً |
Dass du paranoid bist, heißt nicht, dass Sie nicht hinter dir her sind. | Open Subtitles | كونكَ إرتيابيّ لا ينفي أنّه قد يكون هناك ليوقع بكَ. |
Danke, dass Sie mein Ritter in glänzender Rüstung waren. | Open Subtitles | شكراً على كونكَ فارسي صاحب الدرع اللامع. |
Nein, weil es unmöglich ist, dass Sie so blind sein kann, um nicht zu erkennen, wie schlecht du für sie bist. | Open Subtitles | كلّا، بل لأنّه من المُحال أن تكون مغيّبة لدرجة إغفالها كونكَ غير مناسب لها. |