"كونكَ" - Translation from Arabic to German

    • zu sein
        
    • dass Sie
        
    Kein Weißer kann nachvollziehen, was es bedeutet, ein Schwarzer zu sein. Open Subtitles ليسَ هُناكَ رجلٌ أبيَض يُمكنهُ حقاً أن يَفهَم ما هوَ كونكَ أسوَد
    Und ja, ich kenne das Bedürfnis ein Mann zu sein, aber ein Mann zu sein heisst nicht, Drogen zu nehmen, oder zu schlagen, oder zu ficken. Open Subtitles و أعرفَ الحاجَة أن تكونَ رجلاً لكنَ كونكَ رجلاً لا يأتي مِن المخدرات أو العِراك أو مضاجعَة صديقتِك
    Das ist ein Teil davon, Wissenschaftler zu sein, sich solch eine Technologie auszudenken. Open Subtitles إنّه جزء من كونكَ عالماً، الحلم بهذا النوع من التقنية
    Tut mir leid wegen dem Ganzen. Ich musste sicher gehen, dass Sie niemand verfolgt. Open Subtitles أعتذر عن كلّ ذلك، توجّب عليّ التأكّد من عدم كونكَ مطارداً
    Jetzt sagen Sie mir, dass wenn Sie ungezwungen mit der Vergangenheit von jemand anderem umgehen, es nichts damit zu tun hat, dass Sie Ihre eigene Vergangenheit meiden. Open Subtitles هذا حيث تخبرني بأنّ كونكَ شهم تجاه ماضي شخص آخر لا علاقة له بتحاشي ماضيكَ الشخصيّ
    Du magst ein toller Schütze sein,... aber du weißt noch einen Scheiß darüber ein guter Cop zu sein. Open Subtitles قد تكون بارعاً بالتصويب لكنكَ لازلتَ لا تعرف شيئاً عن كونكَ رجل شرطة
    Sagen Sie mir, dass es einen anderen Grund gibt, vor einer Bar alleine im Auto zu schlafen, als betrunken zu sein. Open Subtitles قل لي بأنّ لديكَ سبباً وجيهاً لنومكَ وحيداً في سيّارتكَ خارج حانة عدا كونكَ ثملاً
    Es muss schwer sein, einer Konfessor so nahe zu sein, aber das Bett nicht mit ihr teilen zu können. Open Subtitles لا بدّ أنّ الأمر شاقّ كونكَ قريباً جداً من المؤمنة، و ألاّ تكون قادراً على مشاركتها الفراش.
    - Wenn wir Partner werden sollen, musst du wirklich aufhören so negativ zu sein. Open Subtitles . - لو سنصبح شريكين .. -فعليكَ أنّ تتوقف عن كونكَ ماقت ..
    - Eine Beobachtung. In die Freundin seines Bruders verliebt zu sein, muss hart sein. Open Subtitles إنّها مجرّد ملاحظة ، كونكَ تحبّ حبيبة أخوك ، فلا بدّ أنّ هذا قاسياً.
    Rufen Sie mich wieder an, wenn Sie aufhören nur ein Möbelstück zu sein. Open Subtitles عاود الاتصال بي عندما تكفّ عن كونكَ قطعة أثاث
    - Weißt du, Krieger zu sein, bedeutet nicht nur, seinen Gegner mit einem Schwert niederstrecken zu können. Open Subtitles الغرض من كونكَ محاربًا ليس فقط صرع خصمك بالسيف،
    Ich bin wirklich sowas von stoned. Das geht nicht darum stoned zu sein. Open Subtitles هذا الأمر ليس حيالكَ كونكَ مُخدراً , هذا عن كونكَ ناضجاً
    Und wenn du auch nur eine Vorstellung von der Verantwortung hättest, die es mit sich bringt, ein Erschaffer zu sein, würdest du dich nicht trauen, darum zu bitten. Open Subtitles وإذا كانت لديكِ ايّ فكرة حول المسؤولية التي تأتي مع كونكَ صانع لن تجرؤي على طلبي
    Abgesehen davon ein kulinarischen Angeber zu sein, warum machst du das? Open Subtitles بجانب كونكَ طباخ مستعرضاً لمَ تفعل هذا ؟
    Trotzdem bist du zu feige, ehrlich zu mir zu sein. Open Subtitles لكنْ هذا لا يغيّر كونكَ أجبن مِنْ أنْ تكون صادقاً معي.
    - Duane, Sie wollen nicht, dass ihre Kinder mitansehen, wie Sie aufhören Mensch zu sein! Open Subtitles والآن إستدر وجابه الجدار دواين" أنتَ لاتريد أن يراكَ صغاركَ" تكف عن كونكَ إنساناً
    Dass du paranoid bist, heißt nicht, dass Sie nicht hinter dir her sind. Open Subtitles كونكَ إرتيابيّ لا ينفي أنّه قد يكون هناك ليوقع بكَ.
    Danke, dass Sie mein Ritter in glänzender Rüstung waren. Open Subtitles شكراً على كونكَ فارسي صاحب الدرع اللامع.
    Nein, weil es unmöglich ist, dass Sie so blind sein kann, um nicht zu erkennen, wie schlecht du für sie bist. Open Subtitles كلّا، بل لأنّه من المُحال أن تكون مغيّبة لدرجة إغفالها كونكَ غير مناسب لها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more