Wie konnte er so ein tiefes Verständnis dieses Falles entwickeln? In so kurzer Zeit? | TED | كيف استطاع ان يطور هذا الفهم العميق للقضية في هذا الوقت القصير؟ |
- Wie konnte er so einen Eingriff überleben? - Durch seine Mutation. | Open Subtitles | كيف استطاع العيش بعد عملية مثل تلك العملية؟ |
Wie konnte die Gruppe K 50 Agenten überwältigen? | Open Subtitles | كيف استطاع ال ك.ديريكتوريت أن يقهر 50 عميل مدربين؟ |
Wie kann ein Blinder bei Olympia als Fechter antreten? Ich zeige es Ihnen. | Open Subtitles | ولكن البعض ينكر كيف استطاع رجل أعمى ان ينافس فى الالعاب الولومبية؟ |
Wie kann der Senat Pompejus zum Konsul ernennen und nicht dich? | Open Subtitles | كيف استطاع مجلس الشيوخ ان يختار بومبي عليك كقنصل |
Wie hat er das geschafft? | Open Subtitles | كيف استطاع ذلك الحقير الظهور على التلفاز؟ |
Wie kam er dazu, auf diese besondere Art nach Hilfe zu suchen? | TED | الآن كيف استطاع أن يبحث عن المساعدة بهذه الطريقة الفريدة؟ |
Wenn dieser Gefangene entkommt, dann zwinge ich Sie öffentlich auszusagen, wie er Sie zum Narren gemacht hat. | Open Subtitles | لو هرب هذا السجين منك سوف اجعلك تشهد في محكمة علنية عن كيف استطاع ان يضحك عليك |
Erstaunlich. Wie konnte jemand so kleine Buchstaben reinätzen? | Open Subtitles | واو ، أووه ، كيف استطاع أحدهم كتابة الاحرف بهذا الحجم |
Das ergibt keinen Sinn. Wie konnte der mich schlagen? | Open Subtitles | لا يسبب أي ارتياح كيف استطاع هذا الشيء التغلب علي؟ |
Also, Wie konnte sich unser Mörder Zeit zum Verschwinden verschaffen, vor dem Beginn des Herzinfarktes? | Open Subtitles | إذا, كيف استطاع قاتلنا أن يكسب وقتاً ليهرب قبل بداية النوبة القلبية؟ |
Wie konnte er uns seinen Zwilling verheimlichen? | Open Subtitles | كيف استطاع ان يخفى اخيه التوأم عنا؟ |
Wie konnte Balthasar uns nur so wütend machen? | Open Subtitles | ما لا أفهمه هو كيف استطاع "بلثازور" جعلنا بهذه العصبية؟ |
Wie konnte die Kreatur unbehelligt davonkommen und sich dem Zugriff dieses Fahndungsapparates entziehen? | Open Subtitles | كيف استطاع ذلك الكائن النجاة من المطاردة -التي اشتركت فيها كل هذه الوكالات |
Wie kann er die Beweise fälschen und seine Spuren verwischen? | Open Subtitles | كيف استطاع ان يدس كل ذلك ويمحو كل اثر لنفسه؟ |
Wie kann dieser Savonarola ihnen das alles rauben und sie dennoch an jedem seiner Worte kleben bleiben? | Open Subtitles | كيف استطاع سافوناروى جرهم الى هذا وما زالوا يتشبثون بكل كلامه؟ |
Wie kann ein Kerl entkommen, wenn das Gefängnis doppelt bewacht wird und | Open Subtitles | كيف استطاع أن يهرب مع حراسة مشددة |
Wie kann der Bericht Ihnen helfen, da er nur über eine Reise berichtet... die Harry Grey lange vor den Lotteriemorden unternahm? | Open Subtitles | كيف استطاع تقرير التعقب مساعدتك؟ إنه تقرير مراقبة، عن رحلة بريئة، صغيرة، قام بها هاري جراي قبل سنوات من جرائم قتل بائعي اليناصيب. |
Wie hat er es geschafft, an eine Eliteschule zu kommen? | Open Subtitles | كيف استطاع التسجيل بمعهد للتعليم العالي ؟ |
Und Nick Sloan als Anwalt in Albany. Mein Gott, Wie hat er das bloß hinbekommen? | Open Subtitles | ونيك سلاون , محامي من بلدة ألباني كيف استطاع ان ينجح في ذلك |
Wie kam er nahe genug heran, um sie dieser mächtigen Hexe abzunehmen? | Open Subtitles | كيف استطاع الإقتراب بما يكفي ليسرق قدرة ساحرة عظيمة كهذه |
Wie kam er überhaupt so leicht an sie ran? | Open Subtitles | كيف استطاع أن يأخذها ؟ |
Ich habe keine Ahnung, wie er überhaupt überleben konnte. | Open Subtitles | بالنظر لنتائج الأشعة المقطعية, لا أعرف حتى كيف استطاع أن ينجو. |