Woher weißt du all die Dinge, von denen sie nichts weiß? | Open Subtitles | كيف تعرف كل هذة الأشياء التى لا تعرفها زوجتك ؟ |
Dennoch, mit allem nötigen Respekt, Woher weißt du, was sie will? | Open Subtitles | مع هذا ، بكامل إحترامي كيف تعرف ما تريده ؟ |
Und Woher weißt du, dass er sie immer noch abrufen kann? | Open Subtitles | حسناً، كيف تعرف أنّه ما يزال يستطيع أن يتمتّع بها؟ |
Woher wissen Sie all das, was niemand weiß? | Open Subtitles | كيف تعرف هذا، في حين لا يعرف أي أحد غيرك؟ |
Woher wissen Sie, dass Sie seekrank ist? | Open Subtitles | كيف تعرف انها تعانى من دوار البحر فحسب ؟ انظر اليها |
Woher kennst du die Kampfkunst unserer Familie? | Open Subtitles | كيف تعرف فنون الدفاع الذاتي خاصية عائلتنا؟ |
Woher kennen Sie meinen Namen? | Open Subtitles | ــ كيف تعرف أسمي ؟ ــ هل تحبين العمل هنا ؟ |
Aber sag mir, Woher weißt du das alles? Die Ewigkeit ist ein Zustand,in dem man gleichzeitig alles besitzt. | Open Subtitles | أنت الرجل العجوز و لكن أخبرني، كيف تعرف كل ذلك؟ |
Woher weißt du, dass der Typ noch lebt? | Open Subtitles | انت محق كيف تعرف بأنة مازال على قيد الحياة ؟ |
- Woher weißt du das? - Ich kenn die Familie. | Open Subtitles | كيف تعرف ذلك لأني اعرف الرجل أعرف العائلة |
Woher weißt du denn, was Großherzoginnen tun und was nicht? | Open Subtitles | كيف تعرف اذا كانت الدوقات المحترمات تعملن ذاك أو لا يعملن؟ |
Woher weißt du es, ohne zu kosten? | Open Subtitles | ماذا؟ كيف تعرف إن كنت لم تتذوقها من قبل؟ |
Du kennst vielleicht die Pläne, aber Woher weißt du, wohin wir gehen? | Open Subtitles | اذاً، ربما درست خطط الجواؤلد و لكن كيف تعرف إلى أين نذهب؟ |
- Warte, Tommy. Woher weißt du, dass sie dich nicht hören? - Weil ich sie sehen kann. | Open Subtitles | انتظر ياتومى ، كيف تعرف أنهم لايسمعونك الآن؟ |
Woher wissen Sie, dass ich es nicht dem Geheimdienst schickte? | Open Subtitles | كيف تعرف أننى لم أبعتها إلى الخدمة السرية؟ |
Wenn Sie nicht sahen, wie die Angeklagten den Mann erschossen, Woher wissen Sie dann, dass die Angeklagten ihn erschossen? | Open Subtitles | اذا لم ترى المتهم يطلق النار على الحارس اذآ كيف تعرف انه هو الذى أطلق النار على الحارس؟ |
Woher wissen Sie, dass es nicht seinen Brüdern gut geht und... | Open Subtitles | كيف تعرف أن ذلك خطأ ألم يكن إخوته بخير و بذلك.. |
Woher wissen Sie, dass es nicht seinen Brüdern gut geht und... | Open Subtitles | كيف تعرف أن ذلك خطأ ألم يكن إخوته بخير و بذلك.. |
Woher wissen Sie, daß er wie der Jaffa in Ihrem Universum ist? | Open Subtitles | كيف تعرف انه يشبه الجافا الذي تعرفه في كونك |
Sheldon, Woher kennst du dich damit aus? | Open Subtitles | شيلدون, كيف تعرف كل هذه الأمور؟ |
Woher kennen Sie meinen Namen? | Open Subtitles | كيف تعرف إسمي ؟ نحن لا نري شخصاً شهيرا هنا كل يوم |
Woher wisst Ihr, wenn Euch eine Frau umarmt, dass Ihr gemeint seid und nicht Eure Krone? | Open Subtitles | كيف تعرف هذا عندما تعطيك المرأه اكثر من عناق شخصى هل تحبك انت ام تاجك |
Kannst du mir sagen, Wieso? - Weil alle Lichter aus sind. | Open Subtitles | ـ عزيزتى، لست أعتقد أنّهم بالمنزل ـ كيف تعرف أنّهم ليسوا بالمنزل؟ |
Woher wollen Sie das wissen? | Open Subtitles | كيف تعرف أنه ليس هناك ؟ |
Woher wusstest du, dass ich deinen Pass dunke? | Open Subtitles | كيف تعرف بأنك وضعت التمريرة بالمستوى المطلوب ،هل يُمْكِنني أَنْ أَنتقدَها ؟ |
Woher willst du wissen, dass Gott 'n Mann ist? | Open Subtitles | كيف تعرف أن الله ذكر؟ قد يكون أنثى. أنت لا تعرف ذلك. |