ويكيبيديا

    "كيف تمكن" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Wie konnten
        
    • Wie hat er
        
    • Wie konnte er
        
    • Wie gelang es
        
    • wie er
        
    • Wie zum Teufel hat
        
    • Wie zum Teufel konnte
        
    • kann sich gar nicht vorstellen Wie
        
    Wie konnten die Diebe in diesen streng bewachten Raum gelangen... und dann mit den Kronjuwelen entkommen? Open Subtitles اعني كيف تمكن اللصوص من الدخول الى هنا وهربوا بالجواهر فيما بعد؟
    Wie konnten diese Leute überhaupt Zugang zu einem U-Boot bekommen? Open Subtitles كيف تمكن هؤلاء من الدخول إلى غواصة في المقام الأول؟
    Jedesmal, wenn ich diese Geschichte höre, denke ich: "Wie hat er das hingekriegt?" TED وفي كل مرة أسمع بها هذه القصة، أفكر: "كيف تمكن من فعل ذلك؟
    Wie konnte er so lange nicht gefunden werden? Open Subtitles على مدار العشرين عاما الماضيين كيف تمكن من الاختفاء كل هذه المده؟
    Wie gelang es 2 jungen Männern, Mitte 20, einen großen Pentagon-Vertrag an Land zu ziehen? Open Subtitles كيف تمكن شابان في العشرينيات الوصول إلى مقاولة "بنتاغون" كبيرة
    Das erklärt aber noch nicht, wie er Tyson geheilt hat. Open Subtitles حسناً هذا لايفسر كيف تمكن من معالجة تايسون
    Wie zum Teufel hat Larssen meinen Abdruck platziert? Open Subtitles ربما تفعل كيف تمكن (لارسّين) من وضع بصمتي على المسدس؟
    Wie zum Teufel konnte Dorneget mit den Nordkoreanern verbunden sein? Open Subtitles كيف تمكن دورنيجيت بحق الجحيم التواصل مع الكوريون ؟
    Man kann sich gar nicht vorstellen Wie sie das überstehen Open Subtitles من الصعب فهم كيف تمكن الأيتام من متابعة حياتهم
    Sag mir, Wie konnten Elias und seine Freunde schaffen, einen Schritt voraus zu bleiben? Open Subtitles ..و رجاله منإلايس أخبرني , كيف تمكن البقاء حطوة واحدة للأمام؟
    Also, Wie konnten diese Kerle einen dermaßen gut koordinierten Angriff durchziehen? Open Subtitles إذن كيف تمكن هؤلاء الرجال من تنفيذ الهجوم؟
    Wie konnten 3 junge Menschen wie ihr, die nicht im Kampf ausgebildet sind, von Harrenhal entkommen? Open Subtitles كيف تمكن ثلاثة أشخاص صغار مثلكم... غير مدربين على فنون القتال... أين يهربوا من "هارنهال"؟
    Wie konnten Frank und Rebecca solche radikalen Ansichten haben und nicht auffallen? Open Subtitles كيف تمكن (فرانك) و(ريبيكا) من اكتساب هذه الآراء المتطرفة ومنع اكتشافهما؟
    Ich meine, Wie hat er dich dein ganzes Leben ausgetrickst? Open Subtitles ولكنه كيف تمكن من خداعك طيلة حياتك؟
    Kommt zu euch. - Kyu-nam. Wie hat er dich erwischt? Open Subtitles كيف تمكن من القبض عليك؟
    Wie hat er dich gefunden? Open Subtitles كيف تمكن من العثور عليك؟
    Wie konnte er Ihnen von einem Kriegsschiff in Hongkong entkommen? Open Subtitles ...كيف تمكن من الهرب من سفينة حربية بريطانية ...وسط هونج كونج, وأمام عينيك
    Wie konnte er das tun? Open Subtitles كيف تمكن من فعل هذا ؟
    Wie konnte er dann hineinkommen? Der Schütze? Open Subtitles إذن ، كيف تمكن من الدخول ؟
    Wie gelang es einem Zylon, durch das Sicherheitssystem zu schlüpfen? Open Subtitles المسالة التي يتم التحقيق بها اولا.. كيف تمكن لعميل (سيلونز) اختراق نظام (جلاستيكا) الامني
    Aber ich wüsste gerne, wie er Sie überwältigen konnte. Open Subtitles لكن أود أن أعرف كيف تمكن من التغلب عليك؟
    Wie zum Teufel hat es dieser kleine Kerl geschafft, dem verdammten Kurt Landis in den Arsch zu treten? Open Subtitles كيف تمكن ذلك الفتى الصغير من ضرب (كيرت لانديس) ضرباً مبرحاً ؟
    - Wie zum Teufel konnte er mein Sicherheitssystem überwinden? Open Subtitles - كيف تمكن من اختراق نظامي الأمني؟
    Man kann sich gar nicht vorstellen Wie sie das überstehen Open Subtitles من الصعب فهم كيف تمكن الأيتام من متابعة حياتهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد