Wie konnten die Diebe in diesen streng bewachten Raum gelangen... und dann mit den Kronjuwelen entkommen? | Open Subtitles | اعني كيف تمكن اللصوص من الدخول الى هنا وهربوا بالجواهر فيما بعد؟ |
Wie konnten diese Leute überhaupt Zugang zu einem U-Boot bekommen? | Open Subtitles | كيف تمكن هؤلاء من الدخول إلى غواصة في المقام الأول؟ |
Jedesmal, wenn ich diese Geschichte höre, denke ich: "Wie hat er das hingekriegt?" | TED | وفي كل مرة أسمع بها هذه القصة، أفكر: "كيف تمكن من فعل ذلك؟ |
Wie konnte er so lange nicht gefunden werden? | Open Subtitles | على مدار العشرين عاما الماضيين كيف تمكن من الاختفاء كل هذه المده؟ |
Wie gelang es 2 jungen Männern, Mitte 20, einen großen Pentagon-Vertrag an Land zu ziehen? | Open Subtitles | كيف تمكن شابان في العشرينيات الوصول إلى مقاولة "بنتاغون" كبيرة |
Das erklärt aber noch nicht, wie er Tyson geheilt hat. | Open Subtitles | حسناً هذا لايفسر كيف تمكن من معالجة تايسون |
Wie zum Teufel hat Larssen meinen Abdruck platziert? | Open Subtitles | ربما تفعل كيف تمكن (لارسّين) من وضع بصمتي على المسدس؟ |
Wie zum Teufel konnte Dorneget mit den Nordkoreanern verbunden sein? | Open Subtitles | كيف تمكن دورنيجيت بحق الجحيم التواصل مع الكوريون ؟ |
Man kann sich gar nicht vorstellen Wie sie das überstehen | Open Subtitles | من الصعب فهم كيف تمكن الأيتام من متابعة حياتهم |
Sag mir, Wie konnten Elias und seine Freunde schaffen, einen Schritt voraus zu bleiben? | Open Subtitles | ..و رجاله منإلايس أخبرني , كيف تمكن البقاء حطوة واحدة للأمام؟ |
Also, Wie konnten diese Kerle einen dermaßen gut koordinierten Angriff durchziehen? | Open Subtitles | إذن كيف تمكن هؤلاء الرجال من تنفيذ الهجوم؟ |
Wie konnten 3 junge Menschen wie ihr, die nicht im Kampf ausgebildet sind, von Harrenhal entkommen? | Open Subtitles | كيف تمكن ثلاثة أشخاص صغار مثلكم... غير مدربين على فنون القتال... أين يهربوا من "هارنهال"؟ |
Wie konnten Frank und Rebecca solche radikalen Ansichten haben und nicht auffallen? | Open Subtitles | كيف تمكن (فرانك) و(ريبيكا) من اكتساب هذه الآراء المتطرفة ومنع اكتشافهما؟ |
Ich meine, Wie hat er dich dein ganzes Leben ausgetrickst? | Open Subtitles | ولكنه كيف تمكن من خداعك طيلة حياتك؟ |
Kommt zu euch. - Kyu-nam. Wie hat er dich erwischt? | Open Subtitles | كيف تمكن من القبض عليك؟ |
Wie hat er dich gefunden? | Open Subtitles | كيف تمكن من العثور عليك؟ |
Wie konnte er Ihnen von einem Kriegsschiff in Hongkong entkommen? | Open Subtitles | ...كيف تمكن من الهرب من سفينة حربية بريطانية ...وسط هونج كونج, وأمام عينيك |
Wie konnte er das tun? | Open Subtitles | كيف تمكن من فعل هذا ؟ |
Wie konnte er dann hineinkommen? Der Schütze? | Open Subtitles | إذن ، كيف تمكن من الدخول ؟ |
Wie gelang es einem Zylon, durch das Sicherheitssystem zu schlüpfen? | Open Subtitles | المسالة التي يتم التحقيق بها اولا.. كيف تمكن لعميل (سيلونز) اختراق نظام (جلاستيكا) الامني |
Aber ich wüsste gerne, wie er Sie überwältigen konnte. | Open Subtitles | لكن أود أن أعرف كيف تمكن من التغلب عليك؟ |
Wie zum Teufel hat es dieser kleine Kerl geschafft, dem verdammten Kurt Landis in den Arsch zu treten? | Open Subtitles | كيف تمكن ذلك الفتى الصغير من ضرب (كيرت لانديس) ضرباً مبرحاً ؟ |
- Wie zum Teufel konnte er mein Sicherheitssystem überwinden? | Open Subtitles | - كيف تمكن من اختراق نظامي الأمني؟ |
Man kann sich gar nicht vorstellen Wie sie das überstehen | Open Subtitles | من الصعب فهم كيف تمكن الأيتام من متابعة حياتهم |